诗无敌

从军有苦乐行

隋唐五代 · 李益

劳者且莫歌,我欲送君觞。
从军有苦乐,此曲乐未央。
仆居在陇上,陇水断人肠。
东过秦宫路,宫路入咸阳。
时逢汉帝出,谏猎至长杨。
讵驰游侠窟,非结少年场。
一旦承嘉惠,轻身重恩光。
秉笔参帷帟,从军至朔方。
边地多阴风,草木自凄凉。
断绝海云去,出没胡沙长。
参差引雁翼,隐辚腾军装。
剑文夜如水,马汗冻成霜。
侠气五都少,矜功六郡良。
山河起目前,睚眦死路傍。
北逐驱獯虏,西临复旧疆。
昔还赋余资,今出乃赢粮。
一矢弢夏服,我弓不再张。
寄语丈夫雄,苦乐身自当。

简要说明

这首诗以从军的苦乐为主题,诗人通过叙述自己的从军经历,展现了从军生活的复杂感受。既有对往昔经历的回顾,包括从陇上到咸阳的行程、在军中的职责,也有对边地艰苦环境的描绘,如阴风冷草、胡沙断云等。同时,诗人表达了对君主恩遇的感激,以及建功立业的豪情,最后劝勉有志男儿要勇敢担当从军的苦乐。

逐句注释

  • “劳者且莫歌,我欲送君觞”:
    • 字词:“劳者”,指唱歌的人;“觞”,酒杯。
    • 句意:劳作者暂且不要唱歌了,我要为你斟酒送别。
  • “从军有苦乐,此曲乐未央”:
    • 字词:“未央”,未尽。
    • 句意:从军有苦也有乐,这首曲子所表达的欢乐还没有结束。
  • “仆居在陇上,陇水断人肠”:
    • 字词:“仆”,诗人自称;“陇水”,陇山的流水。
    • 句意:我居住在陇上,陇水的声音让人肝肠寸断。
  • “东过秦宫路,宫路入咸阳”:
    • 字词:“秦宫”,秦朝的宫殿;“咸阳”,秦朝都城。
    • 句意:向东经过秦朝宫殿所在的道路,这条路一直通到咸阳。
  • “时逢汉帝出,谏猎至长杨”:
    • 字词:“汉帝”,借指唐朝皇帝;“长杨”,长杨宫,汉代皇帝游猎的地方。这里用西汉扬雄随汉成帝游猎长杨宫并作《长杨赋》以讽谏之事。
    • 句意:当时正赶上皇帝出游打猎,我像扬雄一样到长杨宫去进谏。
  • “讵驰游侠窟,非结少年场”:
    • 字词:“讵”,岂;“游侠窟”,游侠聚集的地方;“少年场”,少年游乐的场所。
    • 句意:我哪里是去游侠聚集的地方游荡,也不是去和少年们寻欢作乐。
  • “一旦承嘉惠,轻身重恩光”:
    • 字词:“嘉惠”,美好的恩惠;“恩光”,皇帝的恩泽。
    • 句意:一旦承受了皇帝的恩惠,我就把自身看得很轻,而看重皇帝的恩泽。
  • “秉笔参帷帟,从军至朔方”:
    • 字词:“秉笔”,拿笔;“帷帟”,帐幕,这里指幕府;“朔方”,唐代方镇名。
    • 句意:我拿着笔参与幕府事务,随着军队来到朔方。
  • “边地多阴风,草木自凄凉”:
    • 字词:“阴风”,寒冷的风。
    • 句意:边地常常刮着寒冷的风,草木自然显得十分凄凉。
  • “断绝海云去,出没胡沙长”:
    • 字词:“海云”,沙漠上的云;“胡沙”,胡人地区的沙漠。
    • 句意:沙漠上的云被切断飘去,在漫长的胡沙中时隐时现。
  • “参差引雁翼,隐辚腾军装”:
    • 字词:“参差”,参差不齐;“雁翼”,雁飞行时排成的队形,这里形容军队的阵列;“隐辚”,车声,这里形容军队行动的声音。
    • 句意:军队像参差不齐的雁阵一样排列前行,伴随着车声腾起军装的影子。
  • “剑文夜如水,马汗冻成霜”:
    • 字词:“剑文”,剑上的花纹。
    • 句意:夜晚剑上的花纹如水流般清冷,马身上的汗水都结成了霜。
  • “侠气五都少,矜功六郡良”:
    • 字词:“五都”,汉代以洛阳、邯郸、临淄、宛、成都为五都,这里泛指繁华都市;“矜功”,夸耀功劳;“六郡”,指陇西、天水、安定、北地、上郡、西河,这六郡多出名将。
    • 句意:繁华都市里的人侠气很少,而六郡出身的人却多以立功为荣。
  • “山河起目前,睚眦死路傍”:
    • 字词:“睚眦”,发怒时瞪眼睛,这里指因小事而争斗。
    • 句意:眼前是壮丽的山河,却有人因为小事争斗而死在路旁。
  • “北逐驱獯虏,西临复旧疆”:
    • 字词:“獯虏”,指北方的少数民族;“旧疆”,原来的疆土。
    • 句意:向北驱逐獯虏,向西进军收复原来的疆土。
  • “昔还赋余资,今出乃赢粮”:
    • 字词:“赋余资”,缴纳多余的财物;“赢粮”,携带粮食。
    • 句意:过去回来还要缴纳多余的财物,如今出征却要自己携带粮食。
  • “一矢弢夏服,我弓不再张”:
    • 字词:“弢”,装箭的袋子;“夏服”,夏后氏的箭袋。
    • 句意:把一支箭放进箭袋,我不再拉弓射箭。
  • “寄语丈夫雄,苦乐身自当”:
    • 字词:“丈夫雄”,有雄心壮志的男子汉。
    • 句意:我要告诉那些有雄心的男子汉,从军的苦乐要自己去担当。

现代译文

劳作者暂且别唱歌啦,我要为你敬上一杯酒。
从军有苦也有乐呀,这曲子里的欢乐还没尽头。
我曾居住在陇上,陇水的声音令人肝肠寸断。
向东走过秦宫的道路,这条路一直通到咸阳。
当时正赶上皇帝出游打猎,我像扬雄一样到长杨宫进谏。
我哪是去游侠聚集处游荡,也不是和少年们寻欢作乐。
一旦承受了皇帝的恩惠,我便轻自身而重皇帝的恩泽。
我拿着笔参与幕府事务,随着军队来到朔方。
边地常常刮着寒冷的风,草木一片凄凉景象。
沙漠上的云被切断飘去,在漫长的胡沙中时隐时现。
军队如参差不齐的雁阵前行,伴随着车声腾起军装的影子。
夜晚剑上的花纹如水流般清冷,马身上的汗水都结成了霜。
繁华都市里侠气稀少,六郡之人多以立功为荣。
眼前是壮丽山河,却有人因小事争斗死在路旁。
向北驱逐北方的敌人,向西进军收复原来的疆土。
过去回来要缴纳多余财物,如今出征却要自己带粮。
把一支箭放进箭袋,我不再拉弓射箭。
我要告诉那些有雄心的男子汉,从军的苦乐要自己担当。

创作背景

李益生活在中唐时期,当时唐朝边境战事频繁,藩镇割据严重。李益一生渴望在边塞建功立业,多次从军边塞。这首诗大约创作于他某次从军经历中,是他对自己从军生活的总结与感悟。他既感激君主的恩遇,积极参与军中事务,又深刻体会到边地生活的艰苦,通过这首诗表达了对从军苦乐的复杂情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中多处运用对比,如“昔还赋余资,今出乃赢粮”,将过去回来缴纳财物与如今出征自带粮食进行对比,反映出从军生活境遇的变化;“侠气五都少,矜功六郡良”,把繁华都市人的少侠气与六郡人的矜功进行对比,突出不同地域人的特点。
    • 虚实结合:既有对边地实际环境如“边地多阴风,草木自凄凉”“断绝海云去,出没胡沙长”等实景的描写,也有对自身经历和情感的虚写,如“一旦承嘉惠,轻身重恩光”,虚实结合,使诗歌内容更加丰富。
  • 语言特色:语言质朴刚健,具有很强的表现力。如“剑文夜如水,马汗冻成霜”,用简洁的语言生动地描绘出边地夜晚的寒冷和战争的艰苦,给人以强烈的视觉冲击。
  • 意境营造:通过对边地阴风冷草、断云胡沙等景象的描写,营造出一种荒凉、艰苦的边塞意境。同时,诗中又透露出诗人对建功立业的豪情和对从军生活的深刻思考,使整个意境既悲壮又深沉,富有感染力。