诗无敌

商调/浪里来

元代‌ · 杨景贤

才得见掌上珍,又提起心头闷。
今宵何处去安身?明日里风波可又无定准。
眼睁睁看的他有家难奔,空着我断肠人送断肠人。
(下)。

简要说明

此曲围绕与“掌上珍”(心爱之人)的相遇与分别展开,先是见到对方心生欢喜,后又因不知未来安身之处和面临的风波而烦闷,最后看着对方有家难归,抒发了送别的痛苦与无奈之情。

逐句注释

  • “才得见掌上珍,又提起心头闷”:
    • 字词:“掌上珍”,比喻极其珍视的人,这里指心爱之人;“心头闷”,心中的烦闷。
    • 句意:刚刚见到了自己珍视如宝的人,却又勾起了心中的烦闷。
  • “今宵何处去安身?明日里风波可又无定准”:
    • 字词:“今宵”,今晚;“安身”,容身,找到居住的地方;“风波”,比喻生活中的变故、困难;“无定准”,没有确定的情况。
    • 句意:今晚要到哪里去安身呢?明天又会遭遇什么样的变故还不确定。
  • “眼睁睁看的他有家难奔,空着我断肠人送断肠人”:
    • 字词:“眼睁睁”,形容无奈地看着;“有家难奔”,有自己的家却不能回去;“断肠人”,形容极度悲伤痛苦的人。
    • 句意:只能无奈地看着他有家却不能回去,白白地让我这个伤心人去送另一个伤心人。

现代译文

刚刚见到了我珍视如宝的人,
却又让我心中的烦闷再次涌起。
今晚我该到哪里去安身呢?
明天又会有怎样难以预料的风波。
我只能眼睁睁看着他有家不能回,
白白地让我这个断肠人去送另一个断肠人。

创作背景

杨景贤生活于元末明初,这一时期社会动荡不安,人们生活漂泊不定。此曲具体创作背景不详,但结合时代特点推测,可能是杨景贤在动荡社会中,与亲友或爱人分别时有感而发。或许是两人在生活的波折中短暂相聚,却又不得不再次面临分离和未知的命运,从而写下了这首饱含痛苦与无奈的曲子。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情感递进:从见到心爱之人的短暂欣喜,到对安身之处和未来风波的担忧,再到看着对方有家难归的无奈与痛苦,情感层层递进,将离别的愁绪逐步推向高潮,让读者深切感受到主人公内心的煎熬。
    • 白描手法:以直白朴素的语言,如“眼睁睁看的他有家难奔,空着我断肠人送断肠人”,直接描绘出送别的场景和主人公的心境,没有过多的修饰,却极具感染力。
  • 语言特色:语言通俗易懂,贴近生活,用直白的话语表达深沉的情感,使曲子具有很强的表现力和亲和力,能让听众或读者迅速产生共鸣。
  • 意境营造:通过对主人公心理活动和送别人物状态的描写,营造出一种凄凉、悲伤的离别意境。“今宵何处去安身?明日里风波可又无定准”,描绘出未来的迷茫与不确定性,加重了这种悲伤的氛围,让读者仿佛身临其境,感受到主人公的痛苦与无奈。