这首诗是李至向仆射相公表达个人心怀之作。诗中先感慨自己生性迂僻少朋友却获优厚恩遇,接着讲述自己抱病仍能任职,感叹自己在名利场笨拙且已鬓发斑白,最后表达了自己早晚要归隐,愿携杖与相公一同游玩的愿望。
偶述鄙怀奉呈仆射相公
从来迂僻寡朋俦,今日优恩岂自酬。
抱病也容居粉署,好吟仍使在蓬丘。
利名场里心尤拙,少俊丛中鬓独秋。
早晚东山拂衣去,愿携鸠杖从公游。
抱病也容居粉署,好吟仍使在蓬丘。
利名场里心尤拙,少俊丛中鬓独秋。
早晚东山拂衣去,愿携鸠杖从公游。
简要说明
逐句注释
- “从来迂僻寡朋俦,今日优恩岂自酬”:
- 字词:“迂僻”,迂腐怪僻;“朋俦”,朋友;“优恩”,优厚的恩遇;“酬”,报答。
- 句意:我向来迂腐怪僻缺少朋友,如今受到优厚的恩遇自己怎么能报答得了。
- “抱病也容居粉署,好吟仍使在蓬丘”:
- 字词:“粉署”,指尚书省,唐时曾改尚书省为粉署;“蓬丘”,指秘书省,传说蓬莱山藏有典籍,秘书省掌国家图籍,故有此称。
- 句意:我抱病在身也被允许在尚书省任职,喜好吟诗也能让我留在秘书省。
- “利名场里心尤拙,少俊丛中鬓独秋”:
- 字词:“拙”,笨拙;“少俊”,年轻才俊;“鬓独秋”,两鬓独自斑白,形容年老。
- 句意:在名利场中我心思尤其笨拙,在年轻才俊当中只有我两鬓斑白。
- “早晚东山拂衣去,愿携鸠杖从公游”:
- 字词:“早晚”,迟早;“东山”,东晋谢安曾隐居东山,后泛指隐居之地;“拂衣”,表示归隐;“鸠杖”,古代老人所用的拐杖,杖头刻有鸠形。
- 句意:迟早我要归隐山林,希望能携着鸠杖跟您一起游玩。
现代译文
我向来迂腐怪僻朋友稀少,
如今优厚恩遇怎堪我回报。
抱病之身仍能在尚书省留,
喜好吟诗也得在秘书省飘。
名利场中我心思实在笨拙,
年轻才俊里我却两鬓已焦。
迟早我要归隐那东山之坳,
愿携着鸠杖与您一同逍遥。
创作背景
李至生活在北宋时期。他与一些朝中官员交往密切,此诗中的“仆射相公”应是一位地位较高的官员。具体创作时间较难精确判断,但从诗中可以看出,李至当时可能已处于仕途的一定阶段,身体抱病,面对名利场的纷扰和身边年轻才俊的环绕,产生了归隐的想法,于是写下此诗向仆射相公表达自己的心境和愿望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“利名场里心尤拙,少俊丛中鬓独秋”,将自己在名利场中的笨拙与周围年轻才俊相对比,又以自己斑白的鬓发和少俊的青春年少形成反差,突出了自己的心境和处境。
- 用典:“早晚东山拂衣去”运用了谢安隐居东山的典故,借这个典故明确表达了自己归隐的意愿,增添了诗歌的文化内涵。
- 语言特色:语言平实自然,直白地表达了自己的情感和想法。如“从来迂僻寡朋俦”“抱病也容居粉署”等语句,没有过多的修饰,却能让读者清晰地感受到诗人的心境。
- 情感表达:整首诗情感真挚,从对自身现状的感慨,到对名利场的态度,再到归隐愿望的抒发,层层递进,使读者能够深刻体会到诗人在官场中的复杂心情和对归隐生活的向往。