这首诗是李至依韵和友人之作。诗中描绘了自己闲适的生活状态,有书有画相伴,饮酒品茶,享受清风。表达了对这种清闲自在生活的喜爱,同时邀请友人前来一同分享。
依韵奉和来篇
闲书闲画满芸香,卧读行看固是常。
天为苦吟终借□,帝怜多病不教忙。
泥封法酝醅犹嫩,茶煮颁冰味更长。
一榻清风兼好献,可能来此就侬尝。
天为苦吟终借□,帝怜多病不教忙。
泥封法酝醅犹嫩,茶煮颁冰味更长。
一榻清风兼好献,可能来此就侬尝。
简要说明
逐句注释
- “闲书闲画满芸香,卧读行看固是常”:
- 字词:“芸香”,古时用于藏书驱虫的香料,这里指书房;“固”,本来。
- 句意:书房里摆满了闲书和闲画,散发着芸香的气味,不管是躺着读还是走着看,这本来就是常有的事。
- “天为苦吟终借□”:此句缺一字,难以确切理解。“苦吟”指为吟诗而苦心推敲。
- 句意:老天因为我苦心吟诗最终给予某种帮助(因缺字无法准确表意)。
- “帝怜多病不教忙”:
- 字词:“帝”,指皇帝;“教”,让。
- 句意:皇帝怜悯我多病,不让我忙碌。
- “泥封法酝醅犹嫩”:
- 字词:“泥封”,用泥密封酒坛;“法酝”,按法定酿造的酒;“醅”,未滤的酒。
- 句意:用泥密封着按照法定酿造的酒,酒还很嫩。
- “茶煮颁冰味更长”:
- 字词:“颁冰”,古代帝王夏天赏赐冰块,这里指冰块。
- 句意:用赏赐的冰块煮茶,味道更加悠长。
- “一榻清风兼好献,可能来此就侬尝”:
- 字词:“侬”,我。
- 句意:这里有一榻清风,还有好酒好茶,你能不能来我这里一同品尝呢。
现代译文
书房里堆满了闲书和闲画,散发着阵阵芸香,
躺着读走着看,这早已是我的日常。
老天因我苦心吟诗最终给予了某种助力,
皇帝怜悯我身体多病,不让我再为俗事奔忙。
泥封着的美酒还带着新酿的嫩香,
用赏赐的冰块煮茶,味道格外悠长。
这里有一榻清风,还有美酒好茶相邀,
你能否来我这里,和我一起品尝。
创作背景
李至生活在北宋时期。从诗中可以推测,他可能因病而处于相对闲适的状态,得到皇帝的体恤不用忙碌于政务。这首诗是依友人的诗篇而和作,在诗中展现了自己当下的生活状况和心境,同时表达了对友人的邀请。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事与抒情结合:诗中前几句叙述自己读书、饮酒、品茶等生活琐事,后两句则直接抒情,邀请友人前来,叙事为抒情做铺垫,使情感表达自然流畅。
- 虚实结合:“闲书闲画满芸香”“泥封法酝醅犹嫩”等是实写生活场景,“天为苦吟终借□”带有一定的虚写成分,增添了诗歌的奇幻色彩和想象空间。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的华丽辞藻,但却生动地描绘出生活场景,如“卧读行看固是常”“茶煮颁冰味更长”等语句,通俗易懂又富有生活气息。
- 意境营造:通过对书房、美酒、香茶、清风等元素的描写,营造出一种闲适、清幽的意境,让人感受到诗人在这种生活中的惬意与自在,同时也传达出对友人的友好情谊。