这首诗是李至写给他人的,主要描述了自己居所的狭小与简陋,通过与对方宽敞的府邸形成对比,最后以“鹪鹩与鹏鸟”的典故表达出自己在简陋居所也能心安的心境,体现了一种豁达的生活态度。
所苦之中无以遣闷更题新竹别献五章幸赐披览 其三
荜为扉阖槿为藩,不似公家地尽宽。
阶下才容数片席,窗前也种十余竿。
蜗牛舍畔幽丛小,行马门中翠影寒。
应似鹪鹩与鹏鸟,一枝层汉各心安。
阶下才容数片席,窗前也种十余竿。
蜗牛舍畔幽丛小,行马门中翠影寒。
应似鹪鹩与鹏鸟,一枝层汉各心安。
简要说明
逐句注释
- “荜为扉阖槿为藩,不似公家地尽宽”:
- 字词:“荜”,用荆条、竹子编成的篱笆或其他遮拦物,这里指用荜做的门;“扉”,门;“槿”,木槿,一种植物;“藩”,篱笆;“公家”,指对方。
- 句意:我用荆条做门,木槿做篱笆,不像您家的地方那么宽敞。
- “阶下才容数片席,窗前也种十余竿”:
- 字词:“阶下”,台阶下;“竿”,这里指竹子。
- 句意:台阶下才只能放下几张席子,窗前也种了十几竿竹子。
- “蜗牛舍畔幽丛小,行马门中翠影寒”:
- 字词:“蜗牛舍”,比喻狭小的居所;“幽丛”,幽静的竹子丛;“行马”,官府门前阻拦人马通行的木架子。
- 句意:我那像蜗牛壳一样狭小的房子旁边,竹子丛很小;您官府门前的竹子,翠绿的影子透着寒意。
- “应似鹪鹩与鹏鸟,一枝层汉各心安”:
- 字词:“鹪鹩”,一种小鸟,《庄子·逍遥游》中说“鹪鹩巢于深林,不过一枝”;“鹏鸟”,《庄子·逍遥游》中的大鸟,能高飞至层汉;“层汉”,高空。
- 句意:我们大概就像鹪鹩和鹏鸟一样,一个在树枝上,一个在高空中,各自都能心安。
现代译文
我用荆条编成门,木槿围成篱笆,
不像您家宅院宽广无比。
台阶下只能容下几张席子,
窗前也仅仅种了十几竿竹子。
我那狭小住处旁的竹林很小,
您官府门前翠竹的影子透着寒意。
我们就像鹪鹩和鹏鸟一般,
一个安于树枝,一个翱翔高空,各自心安。
创作背景
李至是北宋时期的官员。这首诗创作的具体时间难以确切知晓,但从诗的内容来看,他是在向对方倾诉自己居所的局促,并与对方宽敞的环境形成对比。可能是在官场交往中,李至为了表达自己不慕奢华、安于现状的心境而创作此诗,通过这种方式与对方交流,展现自己的人生态度。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己狭小简陋的居所与对方宽敞的府邸进行对比,如“荜为扉阖槿为藩,不似公家地尽宽”“阶下才容数片席,窗前也种十余竿”与对方居所形成鲜明反差,突出了自己生活环境的局促。
- 用典:运用了《庄子·逍遥游》中“鹪鹩巢于深林,不过一枝”和“鹏鸟”的典故,以鹪鹩和鹏鸟自比和比对方,形象地表达出不同的生活状态和各自能安于现状的心境。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多华丽的辞藻,以质朴的语言描述自己的居所和心境,使读者能清晰地感受到诗人的真实情感。
- 意境营造:通过对自己居所“蜗牛舍畔幽丛小”等景象的描写,营造出一种清幽、简陋的意境,与诗尾表达的豁达心境相呼应,展现出诗人在简朴生活中寻求内心安宁的境界。