这首诗描绘了诗人在藏书之府的闲适生活,表达了其摆脱世俗拘束的自由之感,同时展现了对藏书整理事业的专注和对完善藏书的渴望。
至性灵迂僻学术空虚幸逢好古之君获在藏书之府惟无功而禄重招髦彦之讥而多病所萦实喜优闲之任居常事简得以狂吟因成恶诗十章以蓬阁多余暇冠其篇而为之目亦乐天何处难忘酒之类也尘黩英鉴幸赐一览下情不任兢灼之至 其七
蓬阁多余暇,簪缨不我拘。
杖游僧舍数,马过相门疏。
竹简藏蝌蚪,芸香避蠹鱼。
已将成四部,犹乞补残书。
杖游僧舍数,马过相门疏。
竹简藏蝌蚪,芸香避蠹鱼。
已将成四部,犹乞补残书。
简要说明
逐句注释
- “蓬阁多余暇,簪缨不我拘”:
- 字词:“蓬阁”,指秘书省,古代藏书的地方;“簪缨”,代指达官贵人;“不我拘”,即“不拘我”,不束缚我。
- 句意:在秘书省有很多闲暇时间,达官贵人的规矩束缚不了我。
- “杖游僧舍数,马过相门疏”:
- 字词:“杖游”,拄着拐杖出游;“数”,多次;“相门”,宰相之门。
- 句意:我拄着拐杖多次去僧舍游玩,很少骑马经过宰相之门。
- “竹简藏蝌蚪,芸香避蠹鱼”:
- 字词:“竹简”,古代用来写字的竹片;“蝌蚪”,指蝌蚪文,古代的一种文字;“芸香”,一种香草,可防蠹虫;“蠹鱼”,蛀蚀书籍的害虫。
- 句意:竹简上保存着蝌蚪文,用芸香来驱赶蠹鱼。
- “已将成四部,犹乞补残书”:
- 字词:“四部”,中国古代图书分类的经、史、子、集四部;“犹”,还;“乞”,请求。
- 句意:已经快要完成四部图书的整理,还请求补充残缺的书籍。
现代译文
在秘书省有很多空闲时光,
达官贵人的规矩束缚不了我。
我拄着拐杖多次到僧舍游览,
很少骑马经过宰相的府邸。
竹简里藏着古老的蝌蚪文字,
用芸香驱赶那蛀书的蠹鱼。
眼看四部图书即将整理完成,
还请求补充那些残缺之书。
创作背景
李至生活在宋代,他在诗的序中提到自己“幸逢好古之君,获在藏书之府”,说明他得到皇帝赏识,在藏书的秘书省任职。他觉得自己无功却享受优厚俸禄,招来有才之士的讥讽,又因多病,喜欢这种悠闲的职位,于是在闲暇时创作了这组诗。这首诗具体创作时间虽不明确,但大致是他在秘书省任职期间,表达了他在工作中的生活状态和心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“杖游僧舍数,马过相门疏”将自己频繁去僧舍游玩和很少经过相门进行对比,突出了诗人不热衷于攀附权贵,追求闲适自在生活的态度。
- 写实:整首诗如实地描绘了诗人在秘书省的工作和生活情景,从闲暇的时光到对藏书的整理和完善,使读者能真切感受到他的日常状态。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多华丽的辞藻修饰,却能准确地传达出诗人的情感和生活场景,如“蓬阁多余暇,簪缨不我拘”直白地表达了自己的自由心境。
- 意境营造:通过对僧舍、藏书等场景的描写,营造出一种宁静、闲适且充满文化气息的意境。诗中展现出诗人远离世俗喧嚣,专注于藏书事业的形象,使读者能体会到他对知识和文化的热爱。