这首诗表达了诗人对自身境遇的感慨以及渴望为国效力的心情。诗中先感慨自己容颜老去,空有对君主的感恩之心却难以有所作为;接着描述边疆战事和百姓生活景象;最后抒发想要像陈汤一样建立功勋、驱逐外敌的壮志。
小子祇自夜来风气又作肿连颐颔热发心脾无以豁其烦襟徒自乐于酣咏旋书在纸不觉成篇又获五章皆依前韵达诚而已何足为诗而惜经苦心忍作弃物入门遽绝既缘知己之获伸束手终降尚以疲兵而再战三思无取一笑有余昔汉室大将军有长揖之客今我朝大丞相有属和之生皆一时之美也不亦可乎 其五
忽厌菱花太皎如,黳髯新白十茎余。
主恩空在丹心感,动籍终无一字书。
出塞鼓旗犹转战,近胡桑柘颇稀疏。
何因别奋陈汤策,北逐天骄瀚海居。
主恩空在丹心感,动籍终无一字书。
出塞鼓旗犹转战,近胡桑柘颇稀疏。
何因别奋陈汤策,北逐天骄瀚海居。
简要说明
逐句注释
- “忽厌菱花太皎如,黳髯新白十茎余”:
- 字词:“菱花”,指镜子;“皎如”,洁白明亮的样子;“黳髯”,黑色的胡须。
- 句意:忽然厌烦镜子里的自己太过衰老,黑色的胡须又新添了十几根白发。
- “主恩空在丹心感,动籍终无一字书”:
- 字词:“主恩”,君主的恩情;“丹心”,赤诚之心;“动籍”,功劳簿。
- 句意:君主的恩情还在,我内心满是感激,但功劳簿上却始终没有我的记录。
- “出塞鼓旗犹转战,近胡桑柘颇稀疏”:
- 字词:“鼓旗”,战鼓和军旗,代指战争;“胡”,指边疆的少数民族;“桑柘”,桑树和柘树,这里代表百姓的生活景象。
- 句意:边疆的军队还在战鼓和军旗的指引下辗转作战,靠近少数民族地区的桑树和柘树十分稀疏,百姓生活艰难。
- “何因别奋陈汤策,北逐天骄瀚海居”:
- 字词:“陈汤策”,陈汤是西汉名将,曾假托圣旨,发兵攻杀与西汉为敌的匈奴郅支单于,立下奇功;“天骄”,指匈奴,这里代指边疆的外敌;“瀚海”,指沙漠。
- 句意:怎样才能像陈汤那样施展谋略,向北驱逐外敌,让他们只能居住在沙漠之中。
现代译文
忽然讨厌镜子里衰老的自己,
黑色胡须又添了十几根白发。
君主的恩情我满心感激,
功劳簿上却不见我的记录。
边疆战鼓军旗仍在,军队辗转作战,
靠近胡地的桑柘树十分稀疏。
怎样才能像陈汤一样施展谋略,
向北驱逐外敌到沙漠居住。
创作背景
李至生活在北宋时期。北宋在边疆面临着辽、西夏等少数民族政权的威胁,边境战事不断。诗人可能是看到边疆局势的紧张和百姓生活的困苦,感慨自己虽心怀报国之志,却无法在功劳簿上留下记录,因此创作此诗来抒发自己渴望建立功勋、保卫国家的心情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将自己“主恩空在”却“动籍终无”进行对比,突出了诗人空有赤诚之心却难以施展抱负的无奈;将边疆的战争景象与百姓桑柘稀疏的生活景象对比,反映出战争给百姓带来的苦难。
- 用典:引用“陈汤策”的典故,借陈汤建立奇功的事迹,委婉地表达了自己渴望为国效力、驱逐外敌的壮志豪情。
- 语言特色:语言质朴平实,情感真挚深沉。诗人用直白的语言表达自己的感慨和愿望,没有过多的修饰,却能让读者深刻感受到他内心的无奈与壮志。
- 意境营造:诗中通过对自己衰老容颜、边疆战事和百姓生活景象的描写,营造出一种悲壮、凄凉且又充满壮志的意境。前四句主要表达个人的感慨,后四句着眼于边疆局势,由己及国,将个人情感与国家命运联系起来,使整首诗的意境更加深远。