诗无敌

昨日奉谒还家马上偶成长句亦次前韵用述鄙怀

宋代‌ · 李至

澄波桥远马班如,往复依稀十里余。
春色绕园千树柳,清风吹面一堂书。
已降诗迸骊珠逸,更羡谈挥麈尾疏。
定许贫家卜邻否,欲收残俸便寻居。

简要说明

这首诗主要记录了诗人昨日拜访友人回家途中马上所感。通过描述往返路途的景色、友人的才情风采,表达了对友人的倾慕与赞赏,最后流露出想要与友人结邻而居的愿望。

逐句注释

  • “澄波桥远马班如,往复依稀十里余”:
    • 字词:“澄波桥”,一座桥的名称;“班如”,从容徐行的样子;“依稀”,大概、仿佛。
    • 句意:澄波桥离得很远,马儿从容地走着,往返大概有十里多路程。
  • “春色绕园千树柳,清风吹面一堂书”:
    • 字词:“绕”,同“绕”;“一堂书”,可以理解为满屋子的书籍,形容学识丰富。
    • 句意:春天的景色环绕着园子,园中有千万棵柳树,清风吹拂着脸庞,友人有着满屋子的学识。
  • “已降诗迸骊珠逸,更羡谈挥麈尾疏”:
    • 字词:“骊珠”,传说中骊龙颔下的宝珠,常用来比喻珍贵的诗文;“麈尾”,魏晋清谈家经常用来拂秽清暑,显示身份的一种道具,这里指代清谈。
    • 句意:友人所作的诗如骊珠般珍贵飘逸,更让人羡慕的是他清谈时挥洒自如的风采。
  • “定许贫家卜邻否,欲收残俸便寻居”:
    • 字词:“定”,究竟、到底;“许”,答应;“卜邻”,选择邻居;“残俸”,微薄的俸禄。
    • 句意:不知道友人是否答应让我这贫穷人家选择与他为邻,我打算用微薄的俸禄去寻找住处。

现代译文

澄波桥离得好远,马儿慢悠悠地走着,
往返一趟大概有十里多的路程。
春天的景色环绕着园子,千棵柳树摇曳生姿,
清风吹着我的脸,友人满屋子都是学问。
友人的诗作如骊珠般珍贵飘逸,
更让我羡慕他清谈时的潇洒自如。
不知道友人是否答应我与他做邻居,
我想攒下微薄俸禄就去寻找住处。

创作背景

李至生活在北宋时期。这首诗创作于他拜访友人回家的途中。从诗中可以推测,友人学识渊博、才情出众,与之交流让诗人十分倾慕,于是在回家路上有感而发,写下此诗表达自己想要与友人结邻而居,以便常相往来的愿望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前两句“澄波桥远马班如,往复依稀十里余”描绘了路途的情景,为后文抒情做铺垫;“春色绕园千树柳”通过描绘春天园子的景色,营造出美好的氛围,表达出诗人拜访友人时愉悦的心情。
    • 比喻:“已降诗迸骊珠逸”将友人的诗比作骊珠,形象地写出了友人诗作的珍贵与优美。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂。如“春色绕园千树柳,清风吹面一堂书”,用简洁的语言勾勒出春日美景与友人的学识风采,没有过多的雕琢,却生动地传达出诗人的感受。
  • 意境营造:整首诗营造出一种闲适、美好的意境。从往返路途的描述,到园景的描绘,再到对友人才情的赞美,最后表达结邻的愿望,层层递进,让读者感受到诗人对友人的欣赏以及对与友人为邻的向往之情,意境温馨而又充满生活气息。