这首诗是张咏寄给程说傅逸人的作品。诗的前半部分回忆了与友人在绿杨长楸道旁,桃杏初花时,手持酒杯畅谈甚欢、忘却年龄的美好时光;后半部分叙述自己被召入金马门后,在边疆任职三年,多次想提笔抒发离别之情,却思绪纷乱如芳草。表达了对友人的思念和对过去美好时光的怀念。
寄程说傅逸人
绿杨阴映长楸道,桃杏初花红影小。
手扶大白口谈天,得意相欢不知老。
一从召入金马门,三载长缨事边徼。
几欲含毫寄别离,悠悠乱思如芳草。
手扶大白口谈天,得意相欢不知老。
一从召入金马门,三载长缨事边徼。
几欲含毫寄别离,悠悠乱思如芳草。
简要说明
逐句注释
- “绿杨阴映长楸道,桃杏初花红影小”:
- 字词:“楸”,一种落叶乔木;“红影”,指桃杏初开的花朵。
- 句意:绿杨的树荫映照在种着长楸树的道路上,桃杏刚刚开花,花影显得小巧。
- “手扶大白口谈天,得意相欢不知老”:
- 字词:“大白”,大酒杯;“得意”,心意畅快。
- 句意:手持大酒杯,口中畅谈天下事,心意畅快地相互欢乐,都忘记了自己的年龄。
- “一从召入金马门,三载长缨事边徼”:
- 字词:“金马门”,汉代宫门名,后泛指朝廷;“长缨”,指从军报国;“边徼”,边疆。
- 句意:自从被召入朝廷,三年来都在边疆从事军事事务。
- “几欲含毫寄别离,悠悠乱思如芳草”:
- 字词:“含毫”,指拿笔写作;“悠悠”,形容思绪连绵不断。
- 句意:好几次想拿起笔来表达离别之情,可思绪杂乱得如同那丛生的芳草。
现代译文
绿杨的树荫映照着长楸树夹道的小路,
桃杏刚刚开花,那红色的花影显得娇俏。
手持大酒杯,畅快地谈天说地,
心意欢畅,相谈甚欢,都忘了自己已年老。
自从被召进朝廷为官,
三年来都在边疆为国效力操劳。
好几次想拿起笔来诉说离别之情,
可杂乱的思绪像那芳草一样纷扰。
创作背景
张咏生活在北宋时期,他是一位有才能且有抱负的官员。此诗创作时间应是他被召入朝廷后在边疆任职三年期间。他与程说傅逸人曾有过一段美好的相处时光,而如今自己身在边疆,与友人分离,便借诗抒发对友人的思念和对往昔相聚的怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗的前半部分描绘了与友人相聚时的欢乐场景,后半部分叙述自己在边疆的忙碌与思念,前后形成鲜明对比,突出了离别后的孤寂和对友人的思念之深。
- 借景抒情:开篇描绘“绿杨阴映长楸道,桃杏初花红影小”的美景,不仅营造出美好温馨的氛围,也为下文回忆与友人的欢乐时光做铺垫,同时在一定程度上反衬出如今的离别之愁。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又富有表现力。如“手扶大白口谈天”“得意相欢不知老”等语句,生动地展现出与友人相聚时的畅快淋漓。“悠悠乱思如芳草”则用形象的比喻,将纷乱的思绪表现得具体可感。
- 意境营造:通过对过去美好场景的回忆和当下边疆生活的叙述,营造出一种既温馨又惆怅的意境。读者既能感受到诗人与友人相聚时的欢乐,又能体会到他离别后的孤寂和思念之情,使整首诗具有很强的感染力。