这首诗围绕银筝的声音展开,通过丰富的想象和生动的比喻,描绘了银筝声音的变化多端,如急如天乐、缓似私语等,展现了音乐的美妙,同时融入了各种情境,营造出或热闹、或哀愁的氛围,表达了诗人对银筝音乐的欣赏与喜爱。
风筝歌
白苹洲暖春风生,画楼槛上银筝鸣。
铿锵节奏急复慢,空中一部天乐声。
三十六宫深窈窕,绣楣藻井光相照。
十三弦上千般声,朝霭微吟暮烟啸。
夜来亲向月中闻,繁音错节何纷纭。
碎如鸾铃与珂珮,巫山队仗迎湘君。
晚来金屋愁微雨,风细筝声不全举。
依希嫔妾怕人知,啾啾切切私相语。
洪纤断续何所拘,凤凰著对飞鸾孤。
梧桐枝边泊未稳,琅玕岛上鸣相呼。
有时主奏俄中绝,宫商斗顿如刀截。
杏花露重鸳鸯寒,空见如霜满庭月。
有时半日全无风,一一暮天楼阁红。
唯闻鸟雀啄弦上,暖珠寒玉何玲珑。
清音朝朝与暮暮,误声不管周郎顾。
祗嫌雅郑交奏时,宝铎丁冬暗相妒。
铿锵节奏急复慢,空中一部天乐声。
三十六宫深窈窕,绣楣藻井光相照。
十三弦上千般声,朝霭微吟暮烟啸。
夜来亲向月中闻,繁音错节何纷纭。
碎如鸾铃与珂珮,巫山队仗迎湘君。
晚来金屋愁微雨,风细筝声不全举。
依希嫔妾怕人知,啾啾切切私相语。
洪纤断续何所拘,凤凰著对飞鸾孤。
梧桐枝边泊未稳,琅玕岛上鸣相呼。
有时主奏俄中绝,宫商斗顿如刀截。
杏花露重鸳鸯寒,空见如霜满庭月。
有时半日全无风,一一暮天楼阁红。
唯闻鸟雀啄弦上,暖珠寒玉何玲珑。
清音朝朝与暮暮,误声不管周郎顾。
祗嫌雅郑交奏时,宝铎丁冬暗相妒。
简要说明
逐句注释
- “白苹洲暖春风生,画楼槛上银筝鸣”:
- 字词:“白苹洲”,长满白苹的水中小块陆地;“画楼”,装饰华丽的楼阁;“银筝”,用银装饰的古筝。
- 句意:白苹洲上暖意融融,春风吹拂,装饰华丽的楼阁栏杆上,银筝发出声响。
- “铿锵节奏急复慢,空中一部天乐声”:
- 字词:“铿锵”,形容声音响亮而有节奏;“天乐”,天上的音乐。
- 句意:银筝发出的声音节奏铿锵,时而急促,时而缓慢,就像空中传来的一部天上的音乐。
- “三十六宫深窈窕,绣楣藻井光相照”:
- 字词:“三十六宫”,泛指宫殿众多;“窈窕”,深远的样子;“绣楣”,装饰精美的房梁;“藻井”,中国传统建筑中天花板上的一种装饰处理。
- 句意:众多宫殿幽深深远,装饰精美的房梁和藻井相互映照,光彩夺目。
- “十三弦上千般声,朝霭微吟暮烟啸”:
- 字词:“十三弦”,古筝通常有十三根弦;“朝霭”,早晨的云雾;“暮烟”,傍晚的烟雾。
- 句意:十三根弦上发出千变万化的声音,早晨像云雾轻轻低吟,傍晚如烟雾呼啸。
- “夜来亲向月中闻,繁音错节何纷纭”:
- 字词:“繁音错节”,形容声音复杂、变化多端。
- 句意:夜晚亲自在月光下聆听,那复杂多变的声音多么纷繁杂乱。
- “碎如鸾铃与珂珮,巫山队仗迎湘君”:
- 字词:“鸾铃”,车上系的铃铛;“珂珮”,用美玉装饰的玉佩;“巫山”,在今重庆、湖北交界处;“湘君”,传说中的湘水之神。
- 句意:声音细碎得像鸾铃和珂珮的响声,就像巫山的仪仗队迎接湘君一样热闹。
- “晚来金屋愁微雨,风细筝声不全举”:
- 字词:“金屋”,华丽的房屋;“举”,响亮。
- 句意:傍晚时分,华丽的房屋笼罩在微微的雨中,带着愁绪,微风细细,筝声也不能完全响亮起来。
- “依希嫔妾怕人知,啾啾切切私相语”:
- 字词:“依稀”,仿佛;“啾啾切切”,形容声音细微、急切。
- 句意:仿佛是宫女害怕被人知道,发出细微急切的私语声。
- “洪纤断续何所拘,凤凰著对飞鸾孤”:
- 字词:“洪纤”,大小、粗细;“拘”,限制;“著对”,成对。
- 句意:声音的大小、断续不受限制,就像凤凰成对,而鸾鸟孤独飞翔。
- “梧桐枝边泊未稳,琅玕岛上鸣相呼”:
- 字词:“琅玕岛”,传说中的仙岛;“琅玕”,像珠子的美石。
- 句意:声音像在梧桐枝边栖息不稳,又像在琅玕岛上相互呼唤鸣叫。
- “有时主奏俄中绝,宫商斗顿如刀截”:
- 字词:“主奏”,主要的演奏;“俄”,突然;“宫商”,中国古代五音中的两个音,这里代指音乐;“斗顿”,突然。
- 句意:有时候主要的演奏突然中断,音乐就像被刀截断一样。
- “杏花露重鸳鸯寒,空见如霜满庭月”:
- 字词:“鸳鸯”,常用来象征爱情。
- 句意:杏花上露珠沉重,鸳鸯感到寒冷,只看见如霜的月光铺满庭院。
- “有时半日全无风,一一暮天楼阁红”:
- 字词:“一一”,逐个、依次。
- 句意:有时候半天完全没有风,傍晚的天空中楼阁被染成红色。
- “唯闻鸟雀啄弦上,暖珠寒玉何玲珑”:
- 字词:“暖珠寒玉”,指银筝上的装饰。
- 句意:只听到鸟雀在弦上啄食的声音,银筝上的暖珠寒玉多么玲珑剔透。
- “清音朝朝与暮暮,误声不管周郎顾”:
- 字词:“清音”,清脆的声音;“周郎顾”,三国时周瑜精通音律,即使喝了三盅酒以后,弹奏者只要有些微的差错,他都能觉察到。
- 句意:清脆的声音从早到晚一直响着,即使有弹奏错误也不管精通音律的人是否注意。
- “祗嫌雅郑交奏时,宝铎丁冬暗相妒”:
- 字词:“雅郑”,雅乐和郑声,雅乐指古代帝王祭祀天地、祖先及朝贺、宴享等大典时所用的乐舞,郑声指春秋战国时郑国的音乐,后多指淫靡之音;“宝铎”,金属制成的铃铛。
- 句意:只嫌雅乐和郑声交相演奏的时候,宝铎的丁冬声暗暗地嫉妒。
现代译文
白苹洲上暖意洋洋,春风轻轻吹起,
华丽楼阁的栏杆旁,银筝开始鸣响。
声音铿锵,节奏时急时缓,
仿佛是空中传来的一部天上的乐章。
众多宫殿幽深又深远,
精美的房梁和藻井光彩相互映照。
十三根弦上发出千变万化的声响,
早晨似云雾轻轻低吟,傍晚如烟雾呼啸。
夜晚我在月光下静静聆听,
那复杂多变的声音多么纷繁又喧闹。
细碎得像鸾铃和珂珮的声响,
宛如巫山仪仗队迎接湘君般热闹。
傍晚华丽的房屋笼罩在微雨中带着愁绪,
微风细细,筝声也不能完全响亮。
仿佛宫女害怕被人知道,
发出细微急切的私语声。
声音大小、断续不受限制,
就像凤凰成对,鸾鸟孤独飞翔。
像在梧桐枝边栖息不稳,
又像在琅玕岛上相互呼唤鸣唱。
有时候主要的演奏突然中断,
音乐就像被刀截断一样。
杏花上露珠沉重,鸳鸯感到寒冷,
只看见如霜的月光铺满了庭院。
有时候半天完全没有风,
傍晚的天空中楼阁被染成红色。
只听到鸟雀在弦上啄食的声音,
银筝上的暖珠寒玉多么玲珑。
清脆的声音从早到晚一直响着,
弹奏错误也不管懂音律的人是否欣赏。
只嫌雅乐和郑声交相演奏的时候,
宝铎的丁冬声暗暗地嫉妒。
创作背景
田锡生活在北宋初期,当时文化艺术较为繁荣,音乐演奏也是文人雅士喜爱的活动之一。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,诗人可能是在某个春日,于画楼之上听到银筝演奏,被那美妙多变的声音所打动,从而创作了此诗,以表达对音乐的感受和赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻丰富:诗中运用了大量比喻来描绘银筝的声音,如“碎如鸾铃与珂珮,巫山队仗迎湘君”,将声音比作鸾铃、珂珮声和仪仗队迎接湘君的热闹场景,使读者能更直观地感受到音乐的特点;“凤凰著对飞鸾孤”把声音的变化比作凤凰和鸾鸟的不同状态,形象生动。
- 情景交融:诗中不仅描写了音乐,还融入了各种情境,如“晚来金屋愁微雨,风细筝声不全举”,将微雨笼罩的金屋的愁绪与细微的筝声相结合,营造出哀愁的氛围;“杏花露重鸳鸯寒,空见如霜满庭月”通过杏花、鸳鸯、霜月等意象,进一步烘托出音乐中断时的清冷孤寂。
- 虚实结合:既有对现实中银筝声音的描写,如“铿锵节奏急复慢,空中一部天乐声”,又有想象的场景,如“巫山队仗迎湘君”,虚实相生,丰富了诗歌的内容和意境。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了许多描绘性的词语,如“铿锵”“繁音错节”“啾啾切切”等,增强了诗歌的节奏感和音乐美,使读者仿佛能听到银筝发出的各种声音。
- 意境营造:通过对银筝声音的描写和各种情境的渲染,营造出了丰富多彩的意境,有热闹欢快的场面,也有哀愁清冷的氛围,让读者沉浸在音乐所带来的不同情感体验之中,感受到了音乐的魅力和诗人对音乐的独特感悟。