这首诗表达了诗人对官场生活的厌倦和对闲适自在生活的向往,同时抒发了对陈处士的思念与敬重之情。诗人身处繁杂的官场,内心渴望如陈处士般的超脱,借诗传达出自己对陈处士的期盼,希望能与其相聚。
寄陈处士
簿书军吏日相随,心在喧哗旨趣卑。
明月夜吟无意绪,白云秋约笑羁縻。
宛陵古寺经游少,叠嶂名楼眺望迟。
堪重高人陈处士,不来寻访已多时。
明月夜吟无意绪,白云秋约笑羁縻。
宛陵古寺经游少,叠嶂名楼眺望迟。
堪重高人陈处士,不来寻访已多时。
简要说明
逐句注释
- “簿书军吏日相随,心在喧哗旨趣卑”:
- 字词:“簿书”,指官府的文书;“喧哗”,喧闹、嘈杂;“旨趣”,意趣、情趣。
- 句意:每天都有官府文书和军吏相伴,身处喧闹的环境,感觉这种生活意趣低下。
- “明月夜吟无意绪,白云秋约笑羁縻”:
- 字词:“意绪”,情绪、心情;“秋约”,秋天的约定;“羁縻”,束缚、羁绊。
- 句意:在明月夜本应吟诗抒怀,却毫无心情。想起和白云的秋天之约,不禁嘲笑自己被官场束缚。
- “宛陵古寺经游少,叠嶂名楼眺望迟”:
- 字词:“宛陵”,古地名;“经游”,游览;“叠嶂”,重叠的山峰;“眺望迟”,迟迟未能去眺望。
- 句意:宛陵的古寺很少去游览,那些建在重叠山峰上的名楼也迟迟未能去眺望。
- “堪重高人陈处士,不来寻访已多时”:
- 字词:“堪重”,值得敬重;“高人”,指品德高尚、超脱世俗的人。
- 句意:值得敬重的高人陈处士,已经很久没有来寻访我了。
现代译文
每天都被官府文书和军吏围绕,
身处喧闹中感觉这生活意趣真低。
明月夜本应吟诗却毫无心情,
想起和白云的秋约,笑自己被官场拘羁。
宛陵的古寺很少有机会去游览,
那叠嶂上的名楼也迟迟没去眺望。
真敬重那高人陈处士啊,
他不来寻访我已经有很长时光。
创作背景
田锡生活在北宋,当时政治相对稳定,但官场也存在着一些繁琐的事务和规矩。诗人可能在任职期间,感受到了官场生活的喧嚣和无趣,渴望一种更加自由、闲适的生活。陈处士可能是一位超脱世俗、品德高尚的人,诗人与他有一定的交往,在官场的烦闷中,愈发思念这位高人,于是创作了这首诗来表达自己的心境和对陈处士的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将官场的“喧哗旨趣卑”与和白云的“秋约”进行对比,突出了诗人对官场生活的厌恶和对自由闲适生活的向往。
- 借景抒情:“明月夜吟”“白云秋约”等自然景象的描写,寄托了诗人内心的情感,使诗歌更具感染力。
- 语言特色:语言直白,情感真挚。诗人用简洁的语言表达了自己的心境和对陈处士的思念,没有过多的修饰,却能让读者深刻感受到他内心的情感。
- 意境营造:通过描绘明月夜、白云等景象,营造出一种清幽、闲适的意境,与官场的喧闹形成鲜明对比,进一步衬托出诗人对陈处士所代表的超脱生活的向往。同时,诗的最后表达对陈处士的期盼,使整首诗的意境更加深远。