这首曲描绘了臣子参加君主恩赐宴会的场景,展现了宴会上美酒佳肴、仙音美妙的奢华景象,表达了臣子对君主恩赐的感恩之情,同时高度赞颂了君主的品德,称其德行超过禹舜、汤尧。
张子房圯桥进履・水仙子
金杯满注捧香醪,品味珍羞盘内托,则听的仙音一派多奇妙,比俺那凯歌声音韵好。
受天恩赐宴难消。
君主德过禹舜,正人伦尊礼乐,恩宽厚胜似汤尧。
受天恩赐宴难消。
君主德过禹舜,正人伦尊礼乐,恩宽厚胜似汤尧。
简要说明
逐句注释
- “金杯满注捧香醪,品味珍羞盘内托”:
- 字词:“香醪”,指美酒;“珍羞”,同“珍馐”,珍贵的菜肴。
- 句意:双手捧着斟满美酒的金杯,品尝着盘中摆放的珍贵菜肴。
- “则听的仙音一派多奇妙,比俺那凯歌声音韵好”:
- 字词:“仙音”,这里指宴会上演奏的音乐,形容其美妙如仙乐;“凯歌”,作战胜利归来所唱的歌。
- 句意:只听到那一派仙乐多么奇妙,比我们作战胜利归来唱的凯歌的音韵还要好听。
- “受天恩赐宴难消”:
- 字词:“天恩”,指君主的恩赐;“难消”,难以承受、消受。
- 句意:承受君主恩赐的宴会,实在是让人难以消受这份恩宠。
- “君主德过禹舜,正人伦尊礼乐,恩宽厚胜似汤尧”:
- 字词:“禹舜”,指上古贤君夏禹和虞舜;“人伦”,指封建社会中人与人之间的关系和应当遵守的行为准则;“礼乐”,礼仪和音乐,是古代维护社会秩序的重要制度;“汤尧”,指商汤和唐尧,也是古代贤明的君主。
- 句意:君主的品德超过了禹和舜,他端正人伦、尊崇礼乐,恩情宽厚胜过了汤和尧。
现代译文
双手捧着斟满香醇美酒的金杯,
品尝着盘中摆放的珍馐佳肴。
只听到那一派仙乐多么奇妙,
比我们的凯歌音韵还要美好。
承受君主恩赐的宴会难以消受。
君主的品德超过了禹和舜,
他端正人伦、尊崇礼乐,
恩情宽厚胜过了汤和尧。
创作背景
李文蔚生活在元代,这一时期社会结构复杂。元杂剧在当时十分流行,这首曲可能是在一个特定的宴会上所作,或是为了表现臣子对君主的感恩与赞颂而创作。从内容推测,可能是在君主举行的盛大宴会上,臣子有感而发,以表达对君主的忠诚和对其恩德的感激。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将宴会上的“仙音”与“凯歌”进行对比,突出了宴会上音乐的美妙,侧面展现出宴会的奢华与隆重。
- 用典:运用了“禹舜”“汤尧”等古代贤君的典故,通过将君主与这些贤君进行比较,高度赞扬了君主的品德和功绩,增强了赞颂的力度。
- 语言特色:语言直白、质朴,通俗易懂,用简洁的语言描绘出宴会的场景和对君主的赞颂。同时,使用了一些较为华丽的词汇,如“香醪”“珍羞”“仙音”等,增添了曲的富丽堂皇之感。
- 意境营造:通过对宴会场景的描写,营造出一种热闹、奢华、庄重的氛围,表达了臣子对君主的敬畏和感恩之情。整首曲的意境围绕着君主的恩赐和臣子的赞颂展开,充满了对君主的尊崇之意。