这段曲文主要表达了主人公对长者的感激之情,将长者比作赵盾,把自己比作灵辄,表明长者有救困之恩。同时主人公表示若有机会施展安邦之策,获得一县之宰的微名,定会报答长者的布德施恩。
张子房圯桥进履・隔尾
小生深蒙长者多怜爱,则你那救困的恩临我可也常在杯,(云)长者,似你这般仁德之心,无人可比也。
(唱)你胜如那赵盾的心情将我似灵辄待。
有一日若用我安邦的手策,但得一个微名的县宰,长者也,我答报你个布德施恩大贤客。
(唱)你胜如那赵盾的心情将我似灵辄待。
有一日若用我安邦的手策,但得一个微名的县宰,长者也,我答报你个布德施恩大贤客。
简要说明
逐句注释
- “小生深蒙长者多怜爱,则你那救困的恩临我可也常在杯”:
- 字词:“小生”,戏曲中年轻男子的自称;“恩临”,恩赐、恩泽;“常在杯”,意为时刻记在心中。
- 句意:我深深承蒙长者的怜爱,您救困的恩泽我时刻记在心里。
- “你胜如那赵盾的心情将我似灵辄待”:
- 字词:“赵盾”,春秋时期晋国的卿大夫,曾救助灵辄;“灵辄”,春秋时晋国人,曾饿倒在路上,被赵盾救助,后在关键时刻救了赵盾。
- 句意:您比赵盾还要仁德,把我当作灵辄一样救助。
- “有一日若用我安邦的手策,但得一个微名的县宰”:
- 字词:“安邦的手策”,使国家安定的谋略;“县宰”,县令。
- 句意:有一天如果能让我施展安邦定国的谋略,哪怕只得到一个小小的县令职位。
- “长者也,我答报你个布德施恩大贤客”:
- 字词:“答报”,报答;“布德施恩”,布施恩德。
- 句意:长者啊,我一定会报答您这位布德施恩的大贤人。
现代译文
我深深受到长者的怜爱,您救困的恩情我时刻铭记心中。
您比赵盾还要有仁德之心,把我当作灵辄一样救助。
有一天如果能让我施展安邦定国的谋略,哪怕只得到一个小小的县令职位。
长者啊,我一定会报答您这位布德施恩的大贤人。
创作背景
李文蔚是元代杂剧作家,其生活的元代社会阶级矛盾和民族矛盾较为复杂。在当时的社会背景下,文人的仕途并不顺畅,很多人渴望有施展才华、报效国家的机会。此曲文可能反映了当时文人在困境中渴望得到他人的帮助和赏识,一旦有机会便会报答恩人的普遍心态。而“张子房圯桥进履”这一故事框架,或许是借古人之事来寄托自己的情感和理想。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:引用了“赵盾救灵辄”的典故,使表达更加含蓄且富有文化内涵。通过这个典故,形象地说明了长者对主人公的救助之恩,同时也暗示了主人公会像灵辄报答赵盾一样报答长者,增强了情感的表达力度。
- 直抒胸臆:主人公直接表达了对长者的感激之情以及日后报答的决心,情感真挚,让读者能清晰感受到其内心的想法。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有元代戏曲语言的质朴风格。曲文没有过多华丽的辞藻堆砌,而是以简洁直白的语言传达出主人公的情感和愿望,符合戏曲面向大众的特点。
- 情感表达:整首曲文情感层层递进,先表达对长者的感激,再通过用典强调恩情之重,最后表明自己的抱负和报答的决心,使情感的表达更加深入和强烈,让读者能够深刻体会到主人公的感恩之心和进取之志。