九日宴集醉题郡楼兼呈周殷二判官

· 白居易

前年九日余杭郡,呼宾命宴虚白堂。
去年九日到东洛,今年九日来吴乡。
两边蓬鬓一时白,三处菊花同色黄。
一日日知添老病,一年年觉惜重阳。
江南九月未摇落,柳青蒲绿稻穟香。
姑苏台榭倚苍霭,太湖山水含清光。
可怜假日好天色,公门吏静风景凉。
榜舟鞭马取宾客,扫楼拂席排壶觞。
胡琴铮𫓩指拨刺,吴娃美丽眉眼长。
笙歌一曲思凝绝,金钿再拜光低昂。
日脚欲落备灯烛,风头渐高加酒浆。
觥盏艳翻菡萏叶,舞鬟摆落茱萸房。
半酣凭槛起四顾,七堰八门六十坊。
远近高低寺间出,东西南北桥相望。
水道脉分櫂鳞次,里闾碁布城册方。
人烟树色无隙罅,十里一片青茫茫。
自问有何才与政,高厅大馆居中央。
铜鱼今乃泽国节,刺史是古吴都王。
郊无戎马郡无事,门有棨戟腰有章。
盛时傥来合惭愧,壮岁忽去还感伤。
从事醒归应不可,使君醉倒亦何妨。
请君停杯听我语,此语真实非虚狂。
五旬已过不为夭,七十为期盖是常。
须知菊酒登高会,从此多无二十场。

简要说明

这首诗是白居易在重阳节宴集时所作,通过回顾前两年重阳节的经历,描绘了苏州重阳节的美景和宴集的热闹场景,抒发了诗人对时光流逝、年岁渐长的感慨,以及对当下生活的珍惜。

逐句注释

  • “前年九日余杭郡,呼宾命宴虚白堂”:
    • 字词:“九日”,指重阳节;“余杭郡”,今浙江杭州;“虚白堂”,在杭州刺史衙门内。
    • 句意:前年重阳节,我在余杭郡,招呼宾客在虚白堂设宴。
  • “去年九日到东洛,今年九日来吴乡”:
    • 字词:“东洛”,指洛阳;“吴乡”,指苏州。
    • 句意:去年重阳节我到了洛阳,今年重阳节来到了苏州。
  • “两边蓬鬓一时白,三处菊花同色黄”:
    • 字词:“蓬鬓”,蓬松的鬓发;“三处分”,指余杭、洛阳、苏州。
    • 句意:两边的鬓发一下子变白了,三个地方的菊花同样是黄色。
  • “一日日知添老病,一年年觉惜重阳”:
    • 字词:“添老病”,增添年老和疾病。
    • 句意:一天天知道自己增添了年老和疾病,一年年越发觉得珍惜重阳节。
  • “江南九月未摇落,柳青蒲绿稻穟香”:
    • 字词:“摇落”,凋零;“蒲”,菖蒲;“稻穟”,稻穗。
    • 句意:江南九月草木还未凋零,柳树青青,菖蒲碧绿,稻穗飘香。
  • “姑苏台榭倚苍霭,太湖山水含清光”:
    • 字词:“姑苏台榭”,苏州的亭台楼阁;“苍霭”,青色的云雾。
    • 句意:苏州的亭台楼阁倚靠在青色的云雾中,太湖的山水蕴含着清澈的光芒。
  • “可怜假日好天色,公门吏静风景凉”:
    • 字词:“可怜”,可爱、可羡;“公门”,官府。
    • 句意:可惜这假日里天气如此美好,官府里官吏清闲,风景凉爽。
  • “榜舟鞭马取宾客,扫楼拂席排壶觞”:
    • 字词:“榜舟”,划船;“取”,邀请;“壶觞”,酒器。
    • 句意:划船、骑马去邀请宾客,打扫楼阁、拂净坐席,安排好酒宴。
  • “胡琴铮𫓩指拨刺,吴娃美丽眉眼长”:
    • 字词:“铮𫓩”,形容乐器声响亮;“拨刺”,弹奏乐器的动作;“吴娃”,吴地的美女。
    • 句意:胡琴弹奏出响亮的声音,手指在琴弦上拨弄,吴地的美女眉眼修长。
  • “笙歌一曲思凝绝,金钿再拜光低昂”:
    • 字词:“思凝绝”,情思凝结;“金钿”,用金翠珠宝制成的花朵形首饰。
    • 句意:笙歌一曲,情思凝结,戴着金钿的歌女再次下拜,金钿光芒闪烁。
  • “日脚欲落备灯烛,风头渐高加酒浆”:
    • 字词:“日脚”,阳光;“风头”,风势。
    • 句意:太阳即将落山,准备好灯烛,风势渐渐增大,增添酒浆。
  • “觥盏艳翻菡萏叶,舞鬟摆落茱萸房”:
    • 字词:“觥盏”,酒杯;“菡萏叶”,荷叶形状的酒杯;“舞鬟”,舞女的发髻;“茱萸房”,茱萸的果实。
    • 句意:酒杯像鲜艳翻动的荷叶,舞女的发髻摆动,摇落了茱萸的果实。
  • “半酣凭槛起四顾,七堰八门六十坊”:
    • 字词:“半酣”,半醉;“凭槛”,靠着栏杆;“七堰八门六十坊”,苏州的地理特征。
    • 句意:半醉时靠着栏杆起身环顾四周,看到苏州的七堰、八门、六十坊。
  • “远近高低寺间出,东西南北桥相望”:
    • 字词:“间出”,间或出现。
    • 句意:远近高低的寺庙间或出现,东、西、南、北的桥梁遥遥相望。
  • “水道脉分櫂鳞次,里闾碁布城册方”:
    • 字词:“水道脉分”,水道像脉络一样分布;“棹”,船桨,这里指代船;“里闾”,乡里、民间;“碁布”,像棋子一样分布;“城册方”,城市规划整齐。
    • 句意:水道像脉络一样分布,船只像鱼鳞一样排列,乡里像棋子一样分布,城市规划整齐。
  • “人烟树色无隙罅,十里一片青茫茫”:
    • 字词:“隙罅”,缝隙;“青茫茫”,一片青色。
    • 句意:人烟和树色没有缝隙,十里之内一片青色茫茫。
  • “自问有何才与政,高厅大馆居中央”:
    • 字词:“才与政”,才能和政绩。
    • 句意:自问自己有什么才能和政绩,却居住在高大的厅堂馆舍中央。
  • “铜鱼今乃泽国节,刺史是古吴都王”:
    • 字词:“铜鱼”,铜质的鱼形符信,是刺史的信物;“泽国”,水乡;“节”,符节。
    • 句意:如今我拿着铜鱼符节治理水乡,刺史就像是古代吴国的君王。
  • “郊无戎马郡无事,门有棨戟腰有章”:
    • 字词:“戎马”,战马,指战事;“棨戟”,有缯衣或油漆的木戟,古代官吏出行时用作前导的仪仗;“章”,印章。
    • 句意:郊外没有战事,郡里平安无事,门前有棨戟仪仗,腰间佩戴着印章。
  • “盛时傥来合惭愧,壮岁忽去还感伤”:
    • 字词:“傥来”,偶然得来;“合”,应该。
    • 句意:在盛世偶然得到这样的职位应该感到惭愧,壮年时光忽然过去又让人感伤。
  • “从事醒归应不可,使君醉倒亦何妨”:
    • 字词:“从事”,州郡长官的僚属;“使君”,对州郡长官的尊称,这里指诗人自己。
    • 句意:僚属们清醒着回去是不应该的,我这个刺史醉倒又有何妨。
  • “请君停杯听我语,此语真实非虚狂”:
    • 字词:“虚狂”,虚假狂妄。
    • 句意:请你们停下酒杯听我说,这些话真实不虚,不是狂妄之语。
  • “五旬已过不为夭,七十为期盖是常”:
    • 字词:“夭”,夭折;“盖”,大概。
    • 句意:年过五十不算夭折,以七十岁为寿命期限大概是正常的。
  • “须知菊酒登高会,从此多无二十场”:
    • 字词:“菊酒”,菊花酒;“登高会”,重阳节登高的聚会。
    • 句意:要知道菊花酒、登高的聚会,从此大概不会超过二十次了。

现代译文

前年重阳节,我在余杭郡,招呼宾客在虚白堂设宴。
去年重阳节我到了洛阳,今年重阳节来到了苏州。
两边的鬓发一下子变白了,三个地方的菊花同样是黄色。
一天天知道自己增添了年老和疾病,一年年越发觉得珍惜重阳节。
江南九月草木还未凋零,柳树青青,菖蒲碧绿,稻穗飘香。
苏州的亭台楼阁倚靠在青色的云雾中,太湖的山水蕴含着清澈的光芒。
可惜这假日里天气如此美好,官府里官吏清闲,风景凉爽。
划船、骑马去邀请宾客,打扫楼阁、拂净坐席,安排好酒宴。
胡琴弹奏出响亮的声音,手指在琴弦上拨弄,吴地的美女眉眼修长。
笙歌一曲,情思凝结,戴着金钿的歌女再次下拜,金钿光芒闪烁。
太阳即将落山,准备好灯烛,风势渐渐增大,增添酒浆。
酒杯像鲜艳翻动的荷叶,舞女的发髻摆动,摇落了茱萸的果实。
半醉时靠着栏杆起身环顾四周,看到苏州的七堰、八门、六十坊。
远近高低的寺庙间或出现,东、西、南、北的桥梁遥遥相望。
水道像脉络一样分布,船只像鱼鳞一样排列,乡里像棋子一样分布,城市规划整齐。
人烟和树色没有缝隙,十里之内一片青色茫茫。
自问自己有什么才能和政绩,却居住在高大的厅堂馆舍中央。
如今我拿着铜鱼符节治理水乡,刺史就像是古代吴国的君王。
郊外没有战事,郡里平安无事,门前有棨戟仪仗,腰间佩戴着印章。
在盛世偶然得到这样的职位应该感到惭愧,壮年时光忽然过去又让人感伤。
僚属们清醒着回去是不应该的,我这个刺史醉倒又有何妨。
请你们停下酒杯听我说,这些话真实不虚,不是狂妄之语。
年过五十不算夭折,以七十岁为寿命期限大概是正常的。
要知道菊花酒、登高的聚会,从此大概不会超过二十次了。

创作背景

此诗创作于唐文宗大和九年(835 年)重阳节,当时白居易任苏州刺史。此前他曾在杭州、洛阳等地任职,在不同地方度过重阳节。在苏州任上,于重阳节宴集宾客,有感而发写下此诗。此时的白居易已年过半百,岁月流逝,他对时光和人生有了更深刻的感悟。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中通过“前年”“去年”“今年”不同时间和“余杭郡”“东洛”“吴乡”不同地点的对比,突出时光的流转和自己的辗转经历,同时“两边蓬鬓一时白”与“三处分菊花同色黄”,以鬓发变白的人事变迁和菊花依旧的自然恒常形成对比,强化了岁月流逝的感慨。
    • 动静结合:描写宴集场景时,“胡琴铮𫓩指拨刺,吴娃美丽眉眼长”等是动态描写,展现出宴会上热闹欢快的氛围;而“江南九月未摇落,柳青蒲绿稻穟香”则是静态描写,描绘出江南九月的宁静美景,动静结合,使诗歌画面丰富生动。
  • 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅,具有白居易诗歌一贯的风格。如“一日日知添老病,一年年觉惜重阳”等语句,直白地表达出诗人内心的感受,让读者容易产生共鸣。同时,使用了一些生动的词汇,如“铮𫓩”“拨刺”等,使诗歌富有音乐美和画面感。
  • 意境营造:诗中先描绘了江南九月的自然美景和苏州的城市风貌,如“姑苏台榭倚苍霭,太湖山水含清光”“远近高低寺间出,东西南北桥相望”等,营造出一种开阔、宁静而又富有诗意的意境。接着描写宴集的热闹场景,将美景与欢乐的氛围融合在一起。最后,诗人由眼前的宴集联想到人生短暂,抒发感慨,使整首诗的意境由欢快转向深沉,富有层次感。

常见问题

《九日宴集醉题郡楼兼呈周殷二判官》的作者和朝代是什么?

《九日宴集醉题郡楼兼呈周殷二判官》的作者是白居易,页面按唐作品展示。

《九日宴集醉题郡楼兼呈周殷二判官》主要写了什么?

这首诗是白居易在重阳节宴集时所作,通过回顾前两年重阳节的经历,描绘了苏州重阳节的美景和宴集的热闹场景,抒发了诗人对时光流逝、年岁渐长的感慨,以及对当下生活的珍惜。

《九日宴集醉题郡楼兼呈周殷二判官》的创作背景是什么?

此诗创作于唐文宗大和九年(835 年)重阳节,当时白居易任苏州刺史。此前他曾在杭州、洛阳等地任职,在不同地方度过重阳节。在苏州任上,于重阳节宴集宾客,有感而发写下此诗。此时的白居易已年过半百,岁月流逝,他对时光和人生有了更深刻的感悟。

《九日宴集醉题郡楼兼呈周殷二判官》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比手法 :诗中通过“前年”“去年”“今年”不同时间和“余杭郡”“东洛”“吴乡”不同地点的对比,突出时光的流转和自己的辗转经历,同时“两边蓬鬓一时白”与“三处分菊花同色黄”,以鬓发变白的人事变迁和菊花依旧的自然恒常形成对比,强化了岁月流逝的感慨。 动静结合 :描写宴集场景时,“胡琴铮𫓩指拨刺,吴娃美丽眉眼长”等是动态描写,展现出宴会上热闹欢快的...