此曲主要表达了忠义之士豫让对主公遭遇的极度愤怒与悲痛之情。通过描述豫让内心的愤怒无处发泄,恨意塞于长空,展现出他对主公的忠诚以及对仇人暴行的强烈谴责。
忠义士豫让吞炭・上小楼
说着呵心头怒拥,无处发送,恨塞长空,气结秋云,泪洒西风。
将俺主公头作器皿,筵前使用。
则你道波俺这为臣的痛也不痛?。
将俺主公头作器皿,筵前使用。
则你道波俺这为臣的痛也不痛?。
简要说明
逐句注释
- “说着呵心头怒拥,无处发送”:
- 字词:“拥”,聚集;“发送”,发泄。
- 句意:一说起这件事,心头的愤怒就不断聚集,却没有地方可以发泄。
- “恨塞长空,气结秋云,泪洒西风”:
- 字词:“塞”,充满;“结”,凝结。
- 句意:恨意充满了整个长空,怒气凝结在秋云之中,泪水洒落在西风里。
- “将俺主公头作器皿,筵前使用”:
- 字词:“器皿”,器具。
- 句意:把我的主公的头颅做成了器具,在筵席前使用。
- “则你道波俺这为臣的痛也不痛”:
- 字词:“波”,语助词。
- 句意:那么你说说看,我作为臣子能不痛心吗?
现代译文
一说起这事,心头的愤怒就不断聚集,却没有地方可以发泄。
恨意弥漫了整个长空,怒气仿佛凝结成了秋云,泪水在西风中洒落。
他们把我的主公的头颅做成了器具,在筵席前使用。
你说说看,我这个做臣子的能不痛心吗?
创作背景
杨梓生活在元朝,他的杂剧多以历史故事为题材。豫让是春秋时期晋国人,为晋卿智瑶家臣。公元前453年,智氏被赵、韩、魏三家攻灭,赵襄子把智瑶的头颅漆成饮器。豫让为给智瑶报仇,多次行刺赵襄子,甚至不惜吞炭使声音变哑、漆身使皮肤溃烂来改变容貌。杨梓此曲便是围绕豫让这一忠义事迹创作,借古事来展现忠义之士的情怀。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“恨塞长空,气结秋云”运用夸张的手法,将豫让的恨意和怒气进行放大,生动形象地展现出他内心的悲愤已达到极致,增强了情感的表达力度。
- 直抒胸臆:“则你道波俺这为臣的痛也不痛”直接抒发了豫让作为臣子的痛苦与愤怒,使读者能强烈感受到他对主公的忠诚和对仇人的愤恨。
- 语言特色:语言直白质朴,情感强烈。如“心头怒拥,无处发送”等语句,用简洁的语言直接传达出豫让内心的愤怒,具有很强的感染力。
- 意境营造:通过对豫让愤怒、悲痛等情绪的描写,营造出一种悲壮、激昂的意境。“泪洒西风”等词句,增添了凄凉的氛围,使读者更能体会到豫让的忠义和他所遭受的痛苦。