吴中言怀寄南海二同年

· 皮日休

曲水分飞岁已赊,东南为客各天涯。
退公只傍苏劳竹,移宴多随末利花。
铜鼓夜敲溪上月,布帆晴照海边霞。
三年谩被鲈鱼累,不得横经侍绛纱。

简要说明

这首诗是皮日休寄给南海两位同年友人的作品,诗中回忆了与友人分别已久、各在天涯的情景,描述了自己在吴中为官的生活,还想象了友人在南海的生活场景,最后表达了自己因思乡而不能专心于学问的感慨。

逐句注释

  • “曲水分飞岁已赊,东南为客各天涯”:
    • 字词:“曲水”,古代三月上巳节,人们于弯曲的水流旁集会宴饮;“分飞”,比喻离别;“赊”,久远。
    • 句意:自从当年在曲水之畔分别,岁月已经过去很久了,我们各自在东南一方客居,相隔天涯。
  • “退公只傍苏劳竹,移宴多随末利花”:
    • 字词:“退公”,办完公事;“苏劳竹”,竹子的一种;“末利花”,即茉莉花。
    • 句意:办完公事,我只在苏劳竹旁休息,移动宴席时常常伴随着茉莉花。
  • “铜鼓夜敲溪上月,布帆晴照海边霞”:
    • 字词:“铜鼓”,古代南方少数民族的乐器;“布帆”,布做的船帆。
    • 句意:想象你们在夜晚敲着铜鼓,那声音回荡在溪水上的月色中,晴天时布帆映照在海边的晚霞里。
  • “三年谩被鲈鱼累,不得横经侍绛纱”:
    • 字词:“鲈鱼累”,用张翰见秋风起而思故乡鲈鱼脍的典故,指思乡之情;“横经”,横陈经书,指读书讲学;“绛纱”,指经师的帷幕。
    • 句意:这三年来白白地被思乡之情所累,不能安心地在经师身边读书讲学。

现代译文

自从当年在曲水旁分别,岁月已经过去很久了,
我们在东南两地客居,各自远隔天涯。
办完公事,我只在苏劳竹旁打发时光,
移动宴席常常伴随着茉莉花的芬芳。
想象你们在夜晚敲着铜鼓,声音在溪上月色中回荡,
晴天时布帆映照着海边绚烂的晚霞。
这三年白白被思乡之情所困,
无法专心在经师身旁读书讲学。

创作背景

皮日休生活在晚唐时期,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“三年”来看,他可能在吴中为官已有三年。此时他思念远方南海的同年友人,同时也因思乡之情而不能安心于学问,于是写下此诗表达自己的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前两句回忆与友人分别的情景,为实写;“铜鼓夜敲溪上月,布帆晴照海边霞”则是想象友人在南海的生活场景,为虚写。虚实结合,拓展了诗歌的意境,丰富了诗歌的内容。
    • 用典:“三年谩被鲈鱼累”运用了张翰思鲈的典故,巧妙地表达了诗人的思乡之情,使诗歌更具文化内涵。
  • 语言特色:语言清新自然,流畅易懂,没有刻意的雕琢,但却能准确地传达出诗人的情感。如“退公只傍苏劳竹,移宴多随末利花”,用简洁的语言描绘出诗人在吴中闲适的生活场景。
  • 意境营造:通过对自己在吴中生活的描写以及对友人在南海生活的想象,营造出一种悠远、惆怅的意境。既表现了诗人对友人的思念之情,又抒发了自己因思乡而无法专心学问的无奈感慨,情景交融,感染力强。