诗无敌

忠义士豫让吞炭・紫花儿序

元代‌ · 杨梓

将我扑鲁鲁的横拖倒拽,闹炒炒的后拥前推,我急煎煎独力难加,我不能勾剜心摘胆,只办个咬齿嚼牙。
(赵云)你是甚人?黑夜入我园中,非奸即盗,如何不跪?(正末唱)教我跪膝着他,折末斩便斩敲便敲剐便剐。
我其实不怕。
(赵云)这厮不直说,左右取刑具来,打着问他。
(正末唱)既待舍死忘生,怕甚么吊拷棚扒。

简要说明

这段曲词节选自杨梓的《忠义士豫让吞炭》,主要描述了主人公被人横拖倒拽、前后簇拥地对待,面对对方的审问和威胁,展现出坚决不屈的态度,表达了其舍死忘生、毫不畏惧的忠义精神。

逐句注释

  • “将我扑鲁鲁的横拖倒拽,闹炒炒的后拥前推,我急煎煎独力难加”:
    • 字词:“扑鲁鲁”,形容被人拉扯时的状态;“闹炒炒”,形容喧闹、嘈杂的样子;“急煎煎”,焦急的样子;“独力难加”,独自一个人力量难以应付。
    • 句意:他们粗野地把我横拖倒拽,喧闹地前后簇拥着推搡我,我焦急万分,独自难以招架。
  • “我不能勾剜心摘胆,只办个咬齿嚼牙”:
    • 字词:“勾”,同“够”;“剜心摘胆”,形容拿出全部的忠心或决心;“咬齿嚼牙”,形容愤恨、坚决的样子。
    • 句意:我虽不能拿出全部的赤诚忠心去做更壮烈的事,但也能咬牙坚持,绝不屈服。
  • “教我跪膝着他,折末斩便斩敲便敲剐便剐。我其实不怕”:
    • 字词:“折末”,无论、任凭;“敲”,这里指用刑。
    • 句意:让我向他下跪,任凭他砍头、用刑、剐身,我实际上一点也不怕。
  • “既待舍死忘生,怕甚么吊拷棚扒”:
    • 字词:“吊拷棚扒”,泛指各种残酷的刑罚。
    • 句意:既然已经打算舍生忘死,还怕什么残酷的刑罚呢。

现代译文

他们粗鲁地把我横拉硬拽,吵吵闹闹地前后簇拥着推搡我,我焦急得独自难以应付。我虽不能掏心挖胆去尽忠,但也能咬牙坚持。让我向他下跪,任凭他斩我、拷打我、剐我,我真的不怕。既然已经决定舍生忘死,还怕什么严刑拷打呢。

创作背景

杨梓生活在元代,当时社会阶级矛盾和民族矛盾复杂。杂剧在这一时期得到了很大的发展。《忠义士豫让吞炭》以春秋时期豫让为智伯报仇的故事为蓝本进行创作。具体创作时间不详,但可能与当时人们对忠义精神的崇尚以及社会对道德楷模的需求有关,通过豫让的故事来宣扬忠义思想。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 反复强调:多次重复表达不怕死、不屈服的态度,如“我其实不怕”“既待舍死忘生,怕甚么吊拷棚扒”,强化了主人公坚定的意志和忠义精神。
    • 口语化表达:运用“扑鲁鲁”“闹炒炒”“急煎煎”等口语化词汇,生动形象地描绘出当时紧张、混乱的场景,使人物形象更加鲜活。
  • 语言特色:语言直白、粗犷,具有很强的表现力,符合元杂剧通俗易懂、贴近生活的语言风格,能让观众更直接地感受到主人公的情感和性格。
  • 情感表达:通过主人公的话语,直接抒发了其舍生忘死、坚守忠义的情感,情感真挚强烈,具有很强的感染力,让读者或观众能深刻体会到其忠义的决心。