这首诗以陇山百姓捕捉鹦鹉的悲惨遭遇为主题,反映了百姓为满足统治者对玩物的需求而付出生命代价的社会现实,表达了诗人对陇民的深切同情和对统治者贪图玩好的批判。
正乐府十篇 哀陇民
陇山千万仞,鹦鹉巢其巅。
穷危又极崄,其山犹不全。
蚩蚩陇之民,悬度如登天。
空中觇其巢,堕者争纷然。
百禽不得一,十人九死焉。
陇川有戍卒,戍卒亦不闲。
将命提雕笼,直到金台前。
彼毛不自珍,彼舌不自言。
胡为轻人命,奉此玩好端。
吾闻古圣王,珍兽皆舍旃。
今此陇民属,每岁啼涟涟。
穷危又极崄,其山犹不全。
蚩蚩陇之民,悬度如登天。
空中觇其巢,堕者争纷然。
百禽不得一,十人九死焉。
陇川有戍卒,戍卒亦不闲。
将命提雕笼,直到金台前。
彼毛不自珍,彼舌不自言。
胡为轻人命,奉此玩好端。
吾闻古圣王,珍兽皆舍旃。
今此陇民属,每岁啼涟涟。
简要说明
逐句注释
- “陇山千万仞,鹦鹉巢其巅”:
- 字词:“仞”,古代长度单位,七尺或八尺为一仞;“巢”,作动词,筑巢。
- 句意:陇山高耸入云,有千万仞之高,鹦鹉在那山顶筑巢。
- “穷危又极崄,其山犹不全”:
- 字词:“穷危”“极崄”,都表示极其危险;“犹”,还。
- 句意:陇山极其危险,而且山体也不完整。
- “蚩蚩陇之民,悬度如登天”:
- 字词:“蚩蚩”,淳朴憨厚的样子;“悬度”,指用绳索等从空中渡越。
- 句意:那些淳朴的陇山百姓,像登天一样用绳索在空中渡越去捕捉鹦鹉。
- “空中觇其巢,堕者争纷然”:
- 字词:“觇”,窥视;“争纷然”,纷纷坠落的样子。
- 句意:百姓在高空中窥视鹦鹉的巢穴,坠落的人纷纷不断。
- “百禽不得一,十人九死焉”:
- 字词:“禽”,这里指鹦鹉。
- 句意:捕捉一百只鹦鹉也难得到一只,十个人去捕捉就有九个人死去。
- “陇川有戍卒,戍卒亦不闲”:
- 字词:“陇川”,陇山的川谷;“戍卒”,守卫边疆的士兵。
- 句意:陇山的川谷中有守卫的士兵,这些士兵也不得清闲。
- “将命提雕笼,直到金台前”:
- 字词:“将命”,奉命;“金台”,指帝王居住的宫殿。
- 句意:士兵奉命提着精美的鸟笼,一直把捕捉到的鹦鹉送到宫殿前。
- “彼毛不自珍,彼舌不自言”:
- 字词:“彼”,指鹦鹉。
- 句意:鹦鹉自身并不珍惜自己的羽毛,也不会主动说话。
- “胡为轻人命,奉此玩好端”:
- 字词:“胡为”,为什么;“玩好”,供玩赏的物品。
- 句意:为什么要轻视百姓的生命,去供奉这些供人玩赏的东西呢。
- “吾闻古圣王,珍兽皆舍旃”:
- 字词:“舍旃”,舍弃它;“旃”,“之焉”的合音。
- 句意:我听说古代的圣明君主,都舍弃珍奇异兽。
- “今此陇民属,每岁啼涟涟”:
- 字词:“陇民属”,陇山的百姓;“涟涟”,泪流不断的样子。
- 句意:如今这些陇山的百姓,每年都伤心哭泣。
现代译文
陇山高耸有千万仞,
鹦鹉在那山顶筑巢。
山势极其危险难攀,
而且山体也不完整。
淳朴的陇山百姓啊,
像登天般去空中渡越。
在高空中窥视鸟巢,
坠落的人纷纷不断。
捕捉百只难有一只,
十人去捉九人丧生。
陇山山谷的戍边士兵,
他们也是不得清闲。
奉命提着精美的鸟笼,
一直送到帝王宫殿前。
鹦鹉不珍惜它的羽毛,
也不会主动开口说话。
为何轻视百姓的生命,
去供奉这些玩赏之物。
我听说古代圣明君主,
都舍弃那些珍奇异兽。
如今陇山的可怜百姓,
每年都伤心泪流不止。
创作背景
皮日休生活在晚唐时期,社会政治腐败,百姓生活困苦。这首诗创作于他对社会现实有深刻观察和思考的阶段。当时统治者贪图享乐,追求各种珍奇异兽作为玩物,陇山百姓被迫冒着生命危险去捕捉鹦鹉以满足统治者的需求,皮日休目睹了这一悲惨现象,愤而创作此诗以揭露社会的不公和统治者的贪婪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将陇民捕捉鹦鹉时“十人九死”的惨烈与士兵“将命提雕笼,直到金台前”的轻松形成鲜明对比,突出了百姓的苦难和统治者的享乐。同时,用古代圣明君主“珍兽皆舍旃”与当下统治者的行为对比,批判了现实中统治者的昏庸和贪婪。
- 写实:对陇民捕捉鹦鹉的危险场景进行了细致的描写,如“空中觇其巢,堕者争纷然”“百禽不得一,十人九死焉”,真实地展现了百姓生活的艰辛和生命的脆弱,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言质朴直白,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能深刻地表达出诗人的情感和对社会现实的批判。如“胡为轻人命,奉此玩好端”直接质问统治者,表达了诗人的愤怒和对百姓的同情。
- 主题表达:诗歌主题鲜明,通过对陇民捕捉鹦鹉这一具体事件的描写,深刻地反映了晚唐社会统治者的荒淫无道和百姓的悲惨命运,具有很强的现实意义和批判精神。诗的前半部分着重描写陇民的苦难,后半部分则直接对统治者进行批判,使主题更加突出。