正乐府十篇 卒妻怨

· 皮日休

河湟戍卒去,一半多不回。
家有半菽食,身为一囊灰。
官吏按其籍,伍中斥其妻。
处处鲁人髽,家家杞妇哀。
少者任所归,老者无所携。
况当札瘥年,米粒如琼瑰。
累累作饿殍,见之心若摧。
其夫死锋刃,其室委尘埃。
其命即用矣,其赏安在哉。
岂无黔敖恩,救此穷饿骸。
谁知白屋士,念此翻欸欸。

简要说明

这首诗以河湟戍卒妻子的遭遇为切入点,反映了戍卒大量死亡、家庭破败的社会现实,描绘了卒妻们在饥饿、孤独和绝望中的悲惨生活,表达了诗人对底层人民的深切同情和对社会不公的批判。

逐句注释

  • “河湟戍卒去,一半多不回”:
    • 字词:“河湟”,指黄河和湟水流域,这里是边疆地区;“戍卒”,守卫边疆的士兵。
    • 句意:前往河湟地区守卫边疆的士兵,一半以上都没能回来。
  • “家有半菽食,身为一囊灰”:
    • 字词:“菽”,豆类,“半菽食”指很少的粮食;“一囊灰”,指戍卒战死化为灰烬。
    • 句意:家中只有一点点粮食,而戍卒本人却早已战死化为灰烬。
  • “官吏按其籍,伍中斥其妻”:
    • 字词:“按”,查;“籍”,名册;“伍”,古代军队编制单位,五人为伍;“斥”,驱逐。
    • 句意:官吏按照名册,在队伍编制中驱逐戍卒的妻子。
  • “处处鲁人髽,家家杞妇哀”:
    • 字词:“鲁人髽”,鲁国妇女在丧事时用麻束发的丧服样式,这里指妇女披麻戴孝;“杞妇哀”,传说杞梁妻善哭,哭倒了长城,这里指妇女的悲哀。
    • 句意:到处都是披麻戴孝的妇女,家家都有像杞梁妻那样的悲哀。
  • “少者任所归,老者无所携”:
    • 字词:“任所归”,可以自主选择归宿;“无所携”,没有可以依靠的人。
    • 句意:年轻的妇女还可以自己选择归宿,年老的妇女却没有可以依靠的人。
  • “况当札瘥年,米粒如琼瑰”:
    • 字词:“札瘥”,疫病死亡;“琼瑰”,美玉,这里形容米粒珍贵。
    • 句意:何况正赶上疫病流行、百姓死亡的年份,米粒就像美玉一样珍贵。
  • “累累作饿殍,见之心若摧”:
    • 字词:“累累”,接连不断的样子;“饿殍”,饿死的人。
    • 句意:接连不断地出现饿死的人,看到这种情景,心里就像被摧毁一样难受。
  • “其夫死锋刃,其室委尘埃”:
    • 字词:“锋刃”,刀剑等兵器;“委”,抛弃。
    • 句意:她们的丈夫死在刀剑之下,她们的家也被抛弃,布满了尘埃。
  • “其命即用矣,其赏安在哉”:
    • 字词:“用”,牺牲;“赏”,赏赐。
    • 句意:他们的生命已经牺牲了,可应得的赏赐在哪里呢?
  • “岂无黔敖恩,救此穷饿骸”:
    • 字词:“黔敖恩”,春秋时齐国富人黔敖施舍食物给饥民,这里指救济。
    • 句意:难道就没有像黔敖那样的人施恩,来救助这些贫穷饥饿的人吗?
  • “谁知白屋士,念此翻欸欸”:
    • 字词:“白屋士”,指贫寒的读书人;“欸欸”,叹息声。
    • 句意:谁知道那些贫寒的读书人,想到这些反而不停地叹息。

现代译文

前往河湟戍边的士兵走了,
一半以上都没能回来。
家中仅有一点点粮食,
人却早已化为了灰烬。
官吏查着名册,
在队伍里驱逐戍卒的妻子。
到处是披麻戴孝的妇人,
家家都有杞梁妻般的悲哀。
年轻的还能自主寻归宿,
年老的却无依无靠。
何况正逢疫病流行年,
米粒就像美玉般珍贵。
饿死的人接连不断,
见了让人心里像被摧毁。
她们的丈夫战死刀下,
她们的家也满是尘埃。
他们生命已牺牲,
赏赐却不知在哪里。
难道没有像黔敖那样的人,
来救这些饥饿的人?
谁知道贫寒的读书人,
想到这些不住地叹息。

创作背景

皮日休生活在晚唐时期,当时政治腐败,藩镇割据,战争频繁,百姓生活困苦。河湟地区长期被吐蕃等少数民族占据,唐朝多次派军队收复,戍卒们在边疆作战,伤亡惨重。皮日休创作《正乐府十篇》,旨在反映社会现实,针砭时弊,这首《卒妻怨》就是其中之一,通过描写戍卒妻子的悲惨遭遇,揭示了战争给人民带来的巨大灾难。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 写实手法:诗人以客观、真实的笔触描绘了戍卒妻子的悲惨生活,如“家有半菽食,身为一囊灰”“累累作饿殍,见之心若摧”等,让读者真切地感受到战争给百姓带来的苦难。
    • 用典抒情:运用“鲁人髽”“杞妇哀”“黔敖恩”等典故,丰富了诗歌的内涵,增强了诗歌的感染力,使情感表达更加深沉。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却具有强烈的表现力。如“米粒如琼瑰”用简单的比喻,生动地写出了粮食的珍贵,反映出当时饥荒的严重。
  • 意境营造:诗中营造出一种凄凉、悲惨的意境,通过描写戍卒妻子的遭遇、饿死的饥民等场景,让读者感受到社会的动荡和人民的痛苦,表达了诗人对社会现实的批判和对百姓的同情。