送徐侍御充南诏判官

· 许棠

西去安夷落,乘轺从节行。
彤庭传圣旨,异城化戎情。
瘴路穷巴徼,蛮川过峤城。
地偏风自杂,天漏月稀明。
危栈连空动,长江到底清。
笑宜防狒狒,言好听猩猩。
抚论如敦行,归情自合盟。
回期佩印绶,何更见新正。

简要说明

这首诗是许棠送别徐侍御充任南诏判官之作。诗中描述了徐侍御前往南诏的使命、行程,展现了南诏地区的恶劣环境和奇异风情,同时表达了对徐侍御顺利完成使命、安抚教化当地、与南诏结盟的期望,最后预祝其早日归来、荣耀加身。

逐句注释

  • “西去安夷落,乘轺从节行”:
    • 字词:“夷落”,指少数民族聚居地;“轺”,轻便的马车;“节”,符节,古代使者所持凭证。
    • 句意:你向西去安抚少数民族部落,乘坐着轻便马车,带着符节前行。
  • “彤庭传圣旨,异城化戎情”:
    • 字词:“彤庭”,指皇宫;“戎情”,指少数民族的情感、习俗。
    • 句意:从皇宫中传出皇帝的圣旨,你要到异域去感化少数民族的人心。
  • “瘴路穷巴徼,蛮川过峤城”:
    • 字词:“瘴路”,指充满瘴气的道路;“巴徼”,巴地的边界;“峤城”,有山峰环绕的城。
    • 句意:你要沿着充满瘴气的道路走到巴地的边界尽头,穿过少数民族居住的河流和有山峰环绕的城。
  • “地偏风自杂,天漏月稀明”:
    • 字词:“地偏”,指偏远之地;“天漏”,形容当地多阴雨。
    • 句意:那个地方偏僻,风自然也杂乱;天空像漏了一样,月亮很少明亮。
  • “危栈连空动,长江到底清”:
    • 字词:“危栈”,危险的栈道;“连空动”,形容栈道高悬在半空,仿佛在晃动。
    • 句意:危险的栈道高悬在半空好像在晃动,长江的水一直是清澈的。
  • “笑宜防狒狒,言好听猩猩”:
    • 字词:“狒狒”“猩猩”,均为当地的野兽。
    • 句意:你在那里欢笑时要防备狒狒,说话时可以听听猩猩的声音。
  • “抚论如敦行,归情自合盟”:
    • 字词:“抚论”,安抚晓谕;“敦行”,切实履行。
    • 句意:如果你能切实履行安抚晓谕的职责,归来时自然能与南诏达成结盟。
  • “回期佩印绶,何更见新正”:
    • 字词:“印绶”,指官员的印章和系印的丝带,代表官职;“新正”,新年正月。
    • 句意:等你归来时定能身佩印绶,哪里还需要再度过一个新年呢。

现代译文

你向西去安抚少数民族部落,
坐着轻便马车带着符节前行。
皇宫中传出皇帝的圣旨,
你要到异域感化少数民族的人心。
沿着充满瘴气的路走到巴地边界尽头,
穿过少数民族的河流和有山峰环绕的城。
那地方偏僻风杂乱,
天空像漏了一样月亮很少明亮。
危险的栈道高悬半空好像在晃动,
长江的水一直清澈见底。
欢笑时要防备狒狒,
说话时可以听听猩猩的声音。
若能切实履行安抚晓谕的职责,
归来时自然能与南诏达成结盟。
等你归来时定能身佩印绶,
哪里还需要再度过一个新年。

创作背景

许棠生活在晚唐时期,当时唐王朝国力渐衰,边疆地区的少数民族与中原的关系较为复杂。朝廷派遣官员到南诏等地进行安抚、沟通等工作,以维护边疆稳定。这首诗便是许棠为送别友人徐侍御前往南诏充任判官而作,表达了对友人此去的关切与期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前半部分如“西去安夷落,乘轺从节行”“彤庭传圣旨,异城化戎情”等是实写友人的使命和行程;而后半部分对南诏地区环境、风情的描写,如“地偏风自杂,天漏月稀明”“笑宜防狒狒,言好听猩猩”等多为虚写,展现出想象中友人即将面对的情景,虚实相生,丰富了诗歌内容。
    • 烘托:通过描绘南诏地区恶劣的自然环境,如“瘴路穷巴徼,蛮川过峤城”“危栈连空动”等,烘托出友人此行任务的艰巨和辛苦,更凸显出其肩负使命的重要性。
  • 语言特色:语言质朴平实,没有过多华丽的辞藻修饰,但用词准确生动,如“危栈连空动”的“动”字,形象地写出了栈道高悬的惊险之感;“天漏月稀明”的“漏”字,将当地多阴雨的特点巧妙地表现出来。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既有使命感又带有一丝艰辛和神秘的意境。前半部分体现出朝廷使命的庄重严肃,后半部分对南诏地区奇异环境和风情的描写,增添了一种神秘色彩,同时也暗示了友人此行的不易,而最后对友人顺利完成使命、荣耀归来的祝愿,又给诗歌带来了积极的情感基调。