这首诗主要围绕诗人在西秦的所见所感展开,抒发了其怀旧伤时的情感。诗中描绘了东去东吴又远别来到西秦的经历,展现了当地荒野多无主之冢、防边多异乡人的凄凉景象,还提及山河与城市的变迁,最后表达了对边疆战事未息的忧虑。
成纪书事二首 一
东吴远别客西秦,怀旧伤时暗洒巾。
满野多成无主冢,防边半是异乡人。
山河再阔千余里,城市曾经一百春。
闲与将军议戎事,伊兰犹未绝胡尘。
满野多成无主冢,防边半是异乡人。
山河再阔千余里,城市曾经一百春。
闲与将军议戎事,伊兰犹未绝胡尘。
简要说明
逐句注释
- “东吴远别客西秦,怀旧伤时暗洒巾”:
- 字词:“东吴”,指长江下游地区;“西秦”,泛指今甘肃东部一带;“洒巾”,流泪。
- 句意:我从东吴远别而来客居西秦,怀念往事、感伤时事不禁暗自流泪。
- “满野多成无主冢,防边半是异乡人”:
- 字词:“无主冢”,没有后人祭祀的坟墓;“防边”,防守边疆。
- 句意:整个原野上有很多无人祭祀的坟墓,防守边疆的士兵有一半都是异乡人。
- “山河再阔千余里,城市曾经一百春”:
- 字词:“再阔”,又辽阔;“一百春”,表示时间长久。
- 句意:山河依旧辽阔绵延千余里,城市却已经历经了上百年的沧桑。
- “闲与将军议戎事,伊兰犹未绝胡尘”:
- 字词:“戎事”,军事、战事;“伊兰”,具体所指有争议,可能是地名;“胡尘”,指代外敌入侵带来的战乱。
- 句意:闲暇时与将军谈论军事,伊兰那个地方依旧战乱不断。
现代译文
我从东吴远别而来客居西秦,
怀念旧时光、感伤时事暗自泪下。
整个原野上满是无人祭祀的坟墓,
防守边疆的士兵大半都是异乡人。
山河依旧辽阔绵延千余里,
城市却已历经了上百年的沧桑。
闲暇时和将军一起谈论军事,
伊兰那个地方仍然战乱不止。
创作背景
许棠生活在晚唐时期,当时唐朝国力渐衰,边疆战事频繁,社会动荡不安。诗人从东吴来到西秦,目睹了当地因战争导致的荒凉景象以及边疆局势的紧张,于是写下此诗,表达对国家命运的忧虑和对战争给人民带来苦难的同情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“满野多成无主冢”描绘出原野上坟墓众多的荒凉之景,抒发了诗人对战争造成百姓死亡的悲痛之情;“山河再阔千余里,城市曾经一百春”以山河的辽阔与城市的沧桑变迁,寄寓了对历史兴衰的感慨。
- 对比:“满野多成无主冢”的荒凉与“山河再阔千余里”的辽阔形成对比,突出了战争对社会的破坏以及自然的永恒。
- 语言特色:语言直白质朴,用简洁的文字描绘出深刻的社会现实。如“满野”“多成”“半是”等词语,直观地展现出荒凉和无奈的景象。
- 意境营造:通过对荒野坟墓、防边异乡人、辽阔山河、沧桑城市等景象的描写,营造出一种凄凉、沉重且充满历史感的意境,深刻地反映了晚唐时期社会的动荡和人民的苦难,以及诗人对国家命运的深深忧虑。