诗无敌

塞上寄家兄

唐 · 高骈

棣萼分张信使希,几多乡泪湿征衣。
笳声未断肠先断,万里胡天鸟不飞。

简要说明

这首诗是高骈在塞上时寄给家中兄长之作,主题围绕思乡之情展开。诗人通过描写塞外的孤寂环境和自身的凄凉心境,表达了对家乡亲人的深切思念以及在边塞生活的痛苦愁闷。

逐句注释

  • “棣萼分张信使希”:
    • 字词:“棣萼”,即棣华,《诗经·小雅·常棣》有“常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟”,后以“棣萼”比喻兄弟;“分张”,分离、分别;“信使”,传递消息的人;“希”,同“稀”,稀少。
    • 句意:兄弟分离,传递消息的人稀少。
  • “几多乡泪湿征衣”:
    • 字词:“几多”,多少;“乡泪”,思乡的泪水;“征衣”,出征或远行时穿的衣服。
    • 句意:多少思乡的泪水浸湿了远行的衣裳。
  • “笳声未断肠先断”:
    • 字词:“笳声”,胡笳吹奏的声音,胡笳是古代北方民族的一种乐器,其声悲凉;“肠先断”,形容极度悲伤。
    • 句意:胡笳的声音还未停止,我的愁肠却早已寸断。
  • “万里胡天鸟不飞”:
    • 字词:“万里”,形容距离远;“胡天”,指北方少数民族居住的地方的天空;“鸟不飞”,极言环境的恶劣。
    • 句意:在这万里的北方天空下,连鸟儿都不飞了。

现代译文

兄弟分离,传递消息的人少之又少,
多少思乡的泪水浸湿了我的征衣。
胡笳的声音还未停歇,我的愁肠早已寸断,
在这万里的塞外天空下,连鸟儿都不再飞翔。

创作背景

高骈生活在晚唐时期,当时唐朝国力渐衰,边疆战事频繁。高骈作为将领,常常驻守边塞。这首诗便是他在塞上驻守时所作,长期的边塞生活让他远离家乡和亲人,在孤寂的塞外环境中,思乡之情愈发浓烈,于是写下此诗寄给家中兄长,以表达自己的思乡之苦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:“万里胡天鸟不飞”描绘了塞外万里天空中鸟儿都不飞的景象,通过这一荒凉、孤寂的环境描写,烘托出诗人内心的孤独和思乡的哀愁,将情感融入到景色之中,使情感表达更加深沉含蓄。
    • 夸张与对比:“笳声未断肠先断”运用夸张的手法,突出了诗人思乡之痛的强烈程度,胡笳声本就悲凉,而诗人的愁肠在笳声未断时就已先断,强调了内心痛苦的深度。同时,将胡笳声和自己的愁肠进行对比,进一步强化了情感的表达。
  • 语言特色:语言直白而质朴,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人的情感。如“几多乡泪湿征衣”直接诉说思乡之泪浸湿征衣,让读者能深刻感受到诗人思乡的悲苦。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、凄凉的意境。塞外万里天空,鸟儿不飞,胡笳声声,在这样的环境中,诗人独自思乡断肠,画面感极强,让读者仿佛身临其境,感受到诗人的孤独和痛苦。