诗无敌

花间四友东坡梦・风入松

元代‌ · 吴昌龄

你道是离花街柳陌不为娼,(旦儿云)一心待弃贱要从良。
(正末唱)你一心待弃贱要从良,(旦儿云)输情愿嫁你个山和尚。
(正末唱)输情愿嫁这山和尚,兀的不是那画堂中别样风光?你明明的把禅机问答,怎知俺暗暗的把春色包藏?。

简要说明

此曲围绕女子从良愿嫁山和尚这一事件展开,呈现出女子与和尚之间的交流情境。展现了看似遵循禅机问答背后,实则暗藏着春色(情感或世俗欲望)的别样状况,带有一定的诙谐与讽刺意味。

逐句注释

  • “你道是离花街柳陌不为娼,(旦儿云)一心待弃贱要从良”:
    • 字词:“花街柳陌”,指妓院聚集之处;“从良”,指妓女脱离乐籍而嫁人。
    • 句意:你说离开了妓院就不再是娼妓了,一心想要摆脱低贱身份嫁人从良。
  • “(正末唱)你一心待弃贱要从良,(旦儿云)输情愿嫁你个山和尚”:
    • 字词:“输情”,心甘情愿。
    • 句意:你一心想要摆脱低贱身份嫁人从良,还心甘情愿嫁给这个山和尚。
  • “(正末唱)输情愿嫁这山和尚,兀的不是那画堂中别样风光”:
    • 字词:“兀的”,这;“画堂”,华丽的堂舍。
    • 句意:心甘情愿嫁给这个山和尚,这难道不是画堂之中不一样的风光景象吗?
  • “你明明的把禅机问答,怎知俺暗暗的把春色包藏”:
    • 字词:“禅机”,佛教禅宗所宣扬的深奥玄机;“春色”,这里可理解为情感、欲望等世俗的东西。
    • 句意:你表面上一本正经地进行禅机问答,却不知道我暗地里藏着世俗的情感和欲望。

现代译文

你说离开了烟花之地就不再做娼妓,一心要摆脱卑贱嫁人从良。
你一心想摆脱卑贱嫁人从良,还心甘情愿嫁给这个山里的和尚。
心甘情愿嫁给这个山和尚,这难道不是华丽堂舍里不一样的景象吗?
你明明白白地进行着禅机问答,却怎会知道我暗地里藏着世俗的情感欲望。

创作背景

吴昌龄是元代杂剧作家。元代社会文化多元,戏曲艺术繁荣发展。此曲出自《花间四友东坡梦》,这部作品以苏轼与佛印和尚等人物的故事为蓝本,融入了佛道思想、男女情感等元素。该曲创作的具体情境应是围绕剧中情节,展现女子与和尚之间看似超脱实则暗藏世俗欲望的互动场景,体现了当时戏曲创作中对人性、情感及宗教观念等多方面的探讨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:通过“明明的把禅机问答”与“暗暗的把春色包藏”形成鲜明对比,突出了表面的庄重禅意与内心世俗欲望的反差,增强了作品的戏剧性和讽刺效果。
    • 对话推进:采用旦儿与正末的对话形式,使得情节自然推进,生动地展现了人物之间的交流和情感变化,让读者能更直观地感受到情境氛围。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化特点,符合元杂剧贴近生活、面向大众的风格。像“你道是”“兀的不是”等表述,简洁直白,生动活泼,易于观众理解和接受。
  • 主题表达:此曲巧妙地将禅机与世俗情感相结合,在看似严肃的禅机问答背后揭示出人性中的欲望与情感,深化了作品对人性复杂面的表现主题,使作品在娱乐性之外更具思想深度。