游贡游洞

· 王庭珪

窜身楚西极,幽奇颇穷历。
况此古道傍,横天竦苍璧。
何年始开凿,工如鬼镵刻。
飞空数百丈,突出清鲸额。
那知风雨时,云雷非窟宅。
事迹堕渺茫,探讨失图籍。
岂无高世士,于此炼金液。
不能久徘徊,上马空叹息。

简要说明

这首诗描绘了诗人游览贡游洞的所见所感。诗人先介绍自己被贬楚西后游历诸多幽奇之地,接着细致描绘贡游洞的奇特景象,包括其开凿的神奇、高耸的形态等,又感慨关于贡游洞的事迹渺茫、图籍难寻,最后表达不能久留的遗憾与叹息。

逐句注释

  • “窜身楚西极,幽奇颇穷历”:
    • 字词:“窜身”,贬谪、流徙;“楚西极”,指楚地的西部偏远之处;“幽奇”,幽静奇异的地方;“穷历”,尽皆游历。
    • 句意:我被贬谪到楚地的西部偏远之处,幽静奇异的地方大多都游历过了。
  • “况此古道傍,横天竦苍璧”:
    • 字词:“古道”,古老的道路;“竦”,耸立;“苍璧”,青色的石壁。
    • 句意:何况这贡游洞在古老道路旁边,青色的石壁横在天空,高高耸立。
  • “何年始开凿,工如鬼镵刻”:
    • 字词:“镵刻”,雕刻。
    • 句意:不知道是哪一年开始开凿的,这工艺就像鬼神雕刻的一样。
  • “飞空数百丈,突出清鲸额”:
    • 字词:“飞空”,高耸入空;“清鲸额”,形容贡游洞突出的样子像鲸鱼的额头。
    • 句意:它高耸入空几百丈,突出的部分就像鲸鱼的额头。
  • “那知风雨时,云雷非窟宅”:
    • 字词:“窟宅”,居住的地方。
    • 句意:哪里知道在风雨交加的时候,这里并不是云雷居住的地方。
  • “事迹堕渺茫,探讨失图籍”:
    • 字词:“堕”,陷入;“探讨”,探究、考察;“图籍”,记载事迹的书籍。
    • 句意:关于贡游洞的事迹已经陷入渺茫之中,想要探究考察却找不到相关的记载书籍。
  • “岂无高世士,于此炼金液”:
    • 字词:“高世士”,超脱世俗的人;“金液”,道教炼丹的一种。
    • 句意:难道这里就没有超脱世俗的人,在此炼制丹药吗?
  • “不能久徘徊,上马空叹息”:
    • 字词:“徘徊”,流连;“空叹息”,徒然叹息。
    • 句意:我不能在这里长久地流连,只能上马徒然叹息。

现代译文

我被贬到楚地的西部偏远之处,
幽静奇异的地方大多都已游遍。
何况这贡游洞就在古老道路旁,
青色的石壁横耸在天空之间。
不知是哪一年开始把它开凿,
这工艺好似鬼神精心来雕刻。
它高高耸立入空有几百丈高,
突出部分就像鲸鱼的大额头。
哪知道在风雨交加的时候啊,
这里并非云雷居住的好地方。
关于它的事迹已陷入了渺茫,
探究考察却找不到相关图籍。
难道这里就没有世外的高人,
在此炼制那神奇的道家丹药?
我却不能在这里长久地流连,
只能上马徒然发出一声叹息。

创作背景

王庭珪生活在两宋之际,他因作诗送胡铨而被贬到辰州(今湖南沅陵一带,属楚地西部)。这首诗应是他被贬期间所作。在被贬的苦闷境遇下,他寄情于山水,游览了贡游洞,从而创作此诗,在描绘奇景的同时也流露出自己内心的感慨与无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象奇特:如“工如鬼镵刻”“突出清鲸额”等,将贡游洞的开凿工艺想象成鬼神所为,把洞的突出部分比作鲸鱼额头,生动形象地展现出贡游洞的奇特形态,富有奇幻色彩。
    • 虚实结合:诗中既有对贡游洞眼前实景的描写,如“横天竦苍璧”“飞空数百丈”等,又有对其事迹、有无高人炼丹等虚境的想象与推测,虚实相生,增添了诗歌的神秘感和艺术感染力。
  • 语言特色:语言古朴苍劲,用词精准。如“竦”“镵刻”等词,生动地表现出贡游洞的高耸与开凿工艺的精巧;“堕渺茫”“空叹息”等表述,简洁而有力地传达出诗人内心的感慨。
  • 意境营造:通过对贡游洞奇景的描绘,营造出一种神秘、幽远的意境。诗中对贡游洞事迹渺茫的感慨以及不能久留的叹息,又为这种意境增添了一份深沉的沧桑感和无奈情绪,使读者能深刻感受到诗人在游览过程中的复杂心境。