这首小令表达了诗人对官场奔波的感慨和对自在闲适生活的喜爱。上阕感慨在官场随朝参议的奔波,突出“绰然”之乐;下阕描绘大小清河、华鹊山坡的美景以及牧童欢歌的场景,两次重复“倒大来快活”,强化了对这种快乐生活的赞美。
双调・庆宣和
参议随朝天意可,又受奔波,绰然谁更笑呵呵。
倒大来快活,倒大来快活。
大小清河诸锦波,华鹊山坡,牧童齐唱采莲歌。
倒大来快活,倒大来快活。
倒大来快活,倒大来快活。
大小清河诸锦波,华鹊山坡,牧童齐唱采莲歌。
倒大来快活,倒大来快活。
简要说明
逐句注释
- “参议随朝天意可,又受奔波”:
- 字词:“参议”,官职名;“随朝”,在朝廷任职;“天意可”,这里有顺应天意的意思。
- 句意:在朝廷担任参议之职,顺应着天意行事,却又不得不承受四处奔波之苦。
- “绰然谁更笑呵呵”:
- 字词:“绰然”,自在、闲适的样子;“谁更”,还有谁能。
- 句意:在自在闲适的状态下,还有谁能像这样笑呵呵呢。
- “倒大来快活,倒大来快活”:
- 字词:“倒大来”,非常、极其。
- 句意:极其快活,极其快活。
- “大小清河诸锦波”:
- 字词:“大小清河”,河流名称;“锦波”,像锦缎一样美丽的水波。
- 句意:大小清河泛起如锦缎般美丽的波浪。
- “华鹊山坡,牧童齐唱采莲歌”:
- 字词:“华鹊山”,山名;“采莲歌”,多为表达欢快情绪的歌曲。
- 句意:在华鹊山的山坡上,牧童们齐声唱着采莲歌。
现代译文
在朝廷担任参议之职顺应天意,
却又要承受四处奔波的辛劳。
有谁能像在自在状态中这般笑呵呵。
真是极其快活,真是极其快活。
大小清河泛起如锦缎般的波浪,
华鹊山的山坡上,
牧童们齐声唱着欢快的采莲歌。
真是极其快活,真是极其快活。
创作背景
张养浩生活在元朝,他一生仕途坎坷,曾多次辞官归隐。这首小令可能创作于他归隐期间。此时他摆脱了官场的束缚,回归自然,在山水田园间感受到了自在与快乐,从而写下此曲表达对这种生活的赞美。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕将官场的“奔波”与“绰然”的状态形成对比,突出了诗人对自在生活的向往。
- 反复:两次重复“倒大来快活”,强化了诗人内心的快乐感受,使情感表达更加直接强烈。
- 语言特色:语言直白通俗,如“倒大来快活”这种口语化的表达,让整首小令充满了生活气息,易于理解和传唱。
- 意境营造:下阕通过描绘大小清河的锦波、华鹊山坡以及牧童唱采莲歌的场景,营造出一幅宁静、欢快、充满生机的田园画面,表达了诗人对这种田园生活的陶醉和赞美之情。