这首散曲尾段展现了元代杂剧艺人的生活与担忧。描述了内藏库财物匮乏、尚书省散伙等场景,提及杂剧艺人等待机会表演艳段,最后表达了艺人对长朝殿演出观众不足的担忧。
尾・迟和疾内藏库内无了歪镘;早晚,尚书省散了些火伴。守下次的官家
等交搀,做杂剧那院酸,拴些艳段。
我则怕长朝殿里勾栏儿做不满。
我则怕长朝殿里勾栏儿做不满。
简要说明
逐句注释
- “尾・迟和疾内藏库内无了歪镘”:
- 字词:“尾”,曲牌名中的尾声标志;“迟和疾”,意为不管早晚、无论快慢;“内藏库”,宫廷中存放财物的仓库;“歪镘”,指银钱。
- 句意:不管早晚,内藏库里已经没有银钱了。
- “早晚,尚书省散了些火伴”:
- 字词:“早晚”,这里指不久、很快;“尚书省”,古代官署名,是中央行政机构;“火伴”,即伙伴,这里指在尚书省共事的人。
- 句意:不久之后,尚书省里的一些伙伴也都散去了。
- “守下次的官家等交搀,做杂剧那院酸,拴些艳段”:
- 字词:“守下次的官家”,指在一旁等待机会的杂剧艺人;“交搀”,即参与、加入;“院酸”,元代对杂剧艺人的蔑称;“艳段”,杂剧演出前加演的小段节目。
- 句意:等待机会的杂剧艺人们等着参与演出,那些被称为“院酸”的杂剧艺人要加演一些艳段。
- “我则怕长朝殿里勾栏儿做不满”:
- 字词:“长朝殿”,本是宫廷举行重要仪式的地方,这里借指演出场所;“勾栏儿”,宋元时期城市中的演出场所;“做不满”,指观众少,坐不满场子。
- 句意:我只担心在长朝殿这样的演出场所里,观众太少,坐不满场子。
现代译文
不管早晚,内藏库里已经没钱啦。
不久之后,尚书省里的伙伴也都散了。
等着机会的杂剧艺人们盼着能上场,
那些被叫做“院酸”的杂剧艺人,还要加演些艳段。
我就怕在长朝殿那样的演出场地,观众太少坐不满场子。
创作背景
马致远生活在元代,元代戏曲艺术蓬勃发展,杂剧成为当时流行的艺术形式。但同时,社会阶层分化明显,文人地位较低。马致远一生仕途坎坷,对社会现实有深刻的认识。这首散曲可能创作于他对杂剧艺人生活有所了解之后,反映了当时杂剧艺人面临的一些生存困境和担忧,以及社会经济和政治状况对演艺行业的影响。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:整首散曲用简洁直白的语言描绘了杂剧艺人生活的场景和面临的问题,如“内藏库内无了歪镘”“尚书省散了些火伴”等,不加过多修饰,直接呈现现实状况。
- 写实风格:真实地反映了元代杂剧艺人的生存境遇,从内藏库的财物情况到艺人的演出机会和对观众数量的担忧,都具有一定的现实意义。
- 语言特色:语言通俗易懂,使用了当时的口语词汇,如“歪镘”“火伴”“院酸”等,具有浓郁的生活气息和时代特色,使读者能够更直观地感受到元代社会的风貌和杂剧艺人的生活状态。
- 主题表达:通过描述杂剧艺人的生活和担忧,反映了元代社会经济、政治等方面对文化艺术行业的影响,也从侧面展现了当时社会底层人民的生活困境,具有一定的社会批判意义。