这首诗是李中赠给朐山孙明府的作品,描绘了孙明府在县衙的闲适生活场景,展现出一种宁静、高雅的氛围,表达了诗人对孙明府生活状态的欣赏以及两人之间深厚的情谊。
赠朐山孙明府
县庭无事似山斋,满砌青青旋长苔。
闲抚素琴曹吏散,自烹新茗海僧来。
买将病鹤劳心养,移得闲花用意栽。
几度访君留我醉,瓮香皆值酒新开。
闲抚素琴曹吏散,自烹新茗海僧来。
买将病鹤劳心养,移得闲花用意栽。
几度访君留我醉,瓮香皆值酒新开。
简要说明
逐句注释
- “县庭无事似山斋,满砌青青旋长苔”:
- 字词:“县庭”,县衙;“山斋”,山中的书斋;“砌”,台阶;“旋”,不久,很快。
- 句意:县衙里没有事务,就像山中的书斋一样安静,台阶上很快长满了青青的苔藓。
- “闲抚素琴曹吏散,自烹新茗海僧来”:
- 字词:“素琴”,不加装饰的琴;“曹吏”,县衙中的属吏;“茗”,茶;“海僧”,来自海边寺庙的僧人。
- 句意:闲暇时弹奏着素琴,县衙的属吏都散去了,自己烹煮新茶,有海边寺庙的僧人前来。
- “买将病鹤劳心养,移得闲花用意栽”:
- 字词:“将”,语助词;“闲花”,闲散的花,指非名贵的花。
- 句意:买来生病的鹤,用心地饲养,移来一些花,认真地栽种。
- “几度访君留我醉,瓮香皆值酒新开”:
- 字词:“几度”,好几次;“瓮”,酒瓮;“值”,正赶上。
- 句意:我好几次拜访您,您都留我饮酒直到沉醉,每次酒瓮里飘出的香气,都是因为刚打开新酿的酒。
现代译文
县衙里没什么事务,就像山中书斋般静谧,
台阶上很快长满了翠绿的苔藓。
闲暇时弹奏着不加装饰的琴,属吏们都已散去,
自己煮着新茶,迎来了海边寺庙的僧人。
买来生病的鹤,用心地将它调养,
移来一些花,仔细地把它们栽种。
我好几次来拜访您,您都留我畅饮到醉,
酒瓮中飘出的香气,都是新酒刚刚开封。
创作背景
李中生活在五代南唐时期,这一时期社会相对动荡,但也有一些地方保持着相对的宁静。这首诗具体创作时间难以确定,但应是李中与朐山孙明府交往期间所作。孙明府可能在县衙过着一种闲适、高雅的生活,李中对其生活颇为欣赏,故而写诗相赠。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:诗人用简洁的语言勾勒出孙明府在县衙的生活场景,如“县庭无事似山斋,满砌青青旋长苔”,不加过多修饰,却生动地展现出县衙的宁静。
- 细节描写:“买将病鹤劳心养,移得闲花用意栽”通过对孙明府养鹤、栽花等细节的描写,突出了他高雅的生活情趣。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,但又不失韵味。如“闲抚素琴曹吏散,自烹新茗海僧来”,以简洁的文字描绘出一幅闲适的画面。
- 意境营造:整首诗营造出一种宁静、高雅、闲适的意境。前六句描绘孙明府的生活场景,后两句则体现出两人之间的情谊,景中含情,情景交融,使读者能感受到诗人对孙明府生活的向往以及他们之间的深厚友情。