这首诗是徐侨和滕丞元秀的唱和之作。诗中叙述了自己从秋到春因风雨和文书之事未能出门访友,表达了对友人长久未见的思念之情,最后想象友人在湖边独自站立的情景,流露出对友人的关切。
和滕丞元秀韵
秋期载酒子云居,春柳还惊绿映渠。
几欲出门阻风雨,半因居幕困文书。
自违清隠三时久,空拟忧怀一日舒。
想见湖边尝独立,不禁鸥鹭问何如。
几欲出门阻风雨,半因居幕困文书。
自违清隠三时久,空拟忧怀一日舒。
想见湖边尝独立,不禁鸥鹭问何如。
简要说明
逐句注释
- “秋期载酒子云居,春柳还惊绿映渠”:
- 字词:“秋期”,秋天约定的日期;“载酒”,带着酒,古人有载酒访贤友的雅事;“子云”,汉代扬雄字子云,这里代指友人;“渠”,水渠。
- 句意:秋天就约定带着酒去拜访你,没想到春天柳树变绿映照着水渠时才惊讶时间已过。
- “几欲出门阻风雨,半因居幕困文书”:
- 字词:“几欲”,多次想要;“居幕”,指在官府任职;“困文书”,被文书事务所困扰。
- 句意:多次想要出门去见你,却被风雨阻拦,还有一半原因是在官府任职被文书事务困住。
- “自违清隠三时久,空拟忧怀一日舒”:
- 字词:“违”,离别;“清隐”,指友人隐居之处;“三时”,指三个季节,从秋到春经过了三个季节;“空拟”,空自打算。
- 句意:自从和你在隐居处分别已经过了三个季节这么久,我空自打算着能有一天去见你排解忧愁。
- “想见湖边尝独立,不禁鸥鹭问何如”:
- 字词:“想见”,想象;“尝”,曾经;“不禁”,忍不住。
- 句意:我想象你曾经独自站在湖边,连鸥鹭都忍不住想问你近况如何。
现代译文
秋天就约好带酒去拜访你,
没想到春天柳绿映渠时才惊觉时间流逝。
多次想出门却被风雨阻拦,
一半是因为在官府被文书事务纠缠。
和你分别已过三个季节,
空自打算着有一天能去舒缓忧愁。
我想象你曾独自站在湖边,
连鸥鹭都忍不住问你的近况。
创作背景
徐侨生活于南宋时期,其一生为官清廉,刚正不阿。这首诗具体创作时间难以精准确定,但从诗中内容可知,诗人与友人滕丞元秀秋天就有相聚之约,然而由于风雨和文书事务,一直未能赴约,到春天时写下此诗和韵,以表达对友人的思念和未能相见的遗憾。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中“秋期”与“春柳”形成时间上的对比,突出了因各种原因未能及时赴约的时间跨度之长,更衬托出诗人对友人的思念之深。
- 虚实结合:前几句写自己被风雨和文书所困不能出门是实写,后面“想见湖边尝独立”则是虚写,通过想象友人在湖边独自站立的情景,进一步表达对友人的牵挂。
- 语言特色:语言质朴自然,用简洁的文字叙述自己的经历和情感。如“几欲出门阻风雨,半因居幕困文书”直白地说出不能赴约的原因,没有过多的修饰,却真挚感人。
- 意境营造:诗中通过描绘春柳、湖边等场景,营造出一种清幽的氛围。尤其是最后想象友人独自站在湖边,与鸥鹭相伴的画面,增添了一种孤寂的意境,也表达出诗人对友人的关切与思念。