这首诗是徐侨为送施持正司理解官而作。诗中先感慨人生相聚之难,同僚情谊珍贵,接着夸赞严陵山水佳致,肯定施持正任职于此并非失策。又强调自己和施持正等人志不在名利,应遵循道义。描述了两人共事时的融洽,表达施持正离去后的落寞,最后借施持正离别时的慷慨之语展开议论,赞赏其谦虚自守,以赠言表达相互劝勉、始终如一的期望。
送施持正司理解官
人生会合难,四海皆兄弟。
解后若为寮,为情乃其至。
严陵虽陋邦,山水固佳致。
宦游于其间,亦未为失计。
嗟嗟我辈人,志不在名利。
所趋必踏正,所论必根义。
圣门有格言,胡不慥慥尔。
险夷融一心,相与共守此。
维君更直谅,多闻且知礼。
责善有忠告,规失无因避。
人或苦难合,我匪以为具。
始如石落落,终似旗旎旎。
入议必追联,出游必连轨。
朝夕恃驩比,同襟能有几。
君今先我去,落漠将何委。
政此黯销魂,临分不我鄙。
绝无儿女悲,慨慷及治己。
窃闻之先儒,物我均一理。
达人宏大观,曲士局偏倚。
偏倚狭一隅,爱恶无公是。
大观归众善,宽平有余地。
理义固无穷,虚心知所止。
感君谦自牧,使我愁翻喜。
还以作赠言,相观要终始。
解后若为寮,为情乃其至。
严陵虽陋邦,山水固佳致。
宦游于其间,亦未为失计。
嗟嗟我辈人,志不在名利。
所趋必踏正,所论必根义。
圣门有格言,胡不慥慥尔。
险夷融一心,相与共守此。
维君更直谅,多闻且知礼。
责善有忠告,规失无因避。
人或苦难合,我匪以为具。
始如石落落,终似旗旎旎。
入议必追联,出游必连轨。
朝夕恃驩比,同襟能有几。
君今先我去,落漠将何委。
政此黯销魂,临分不我鄙。
绝无儿女悲,慨慷及治己。
窃闻之先儒,物我均一理。
达人宏大观,曲士局偏倚。
偏倚狭一隅,爱恶无公是。
大观归众善,宽平有余地。
理义固无穷,虚心知所止。
感君谦自牧,使我愁翻喜。
还以作赠言,相观要终始。
简要说明
逐句注释
- “人生会合难,四海皆兄弟”:
- 字词:“会合”,相聚;“四海皆兄弟”,出自《论语·颜渊》,指天下之人都可成为兄弟。
- 句意:人生相聚十分困难,天下之人都可看作兄弟。
- “解后若为寮,为情乃其至”:
- 字词:“解后”,即邂逅,偶然相遇;“为寮”,做同僚。
- 句意:偶然相遇成为同僚,这份情谊是最为深厚的。
- “严陵虽陋邦,山水固佳致”:
- 字词:“严陵”,地名;“陋邦”,简陋的地方;“佳致”,优美的景致。
- 句意:严陵虽然是个简陋的地方,但山水景色原本就很优美。
- “宦游于其间,亦未为失计”:
- 字词:“宦游”,外出做官。
- 句意:在严陵这里做官,也不算失策。
- “嗟嗟我辈人,志不在名利”:
- 字词:“嗟嗟”,感叹词。
- 句意:唉,我们这些人,志向不在于追求名利。
- “所趋必踏正,所论必根义”:
- 字词:“所趋”,所追求的;“根义”,以义为根本。
- 句意:所追求的必定是正道,所谈论的必定以义为根本。
- “圣门有格言,胡不慥慥尔”:
- 字词:“圣门”,指儒家;“慥慥”,忠厚诚实的样子。
- 句意:儒家有格言,为什么不忠厚诚实地去做呢。
- “险夷融一心,相与共守此”:
- 字词:“险夷”,艰难和顺利;“融一心”,融合为一种心境。
- 句意:把艰难和顺利融合为一种心境,大家一起坚守正道。
- “维君更直谅,多闻且知礼”:
- 字词:“直谅”,正直诚信;“多闻”,见识广博。
- 句意:只有您更加正直诚信,见识广博而且懂得礼仪。
- “责善有忠告,规失无因避”:
- 字词:“责善”,劝勉为善;“规失”,规劝过失。
- 句意:劝勉为善时有诚恳的忠告,规劝过失时不因为私情而回避。
- “人或苦难合,我匪以为具”:
- 字词:“具”,这里可能是“惧”的误写,意为害怕。
- 句意:别人或许苦于难以和您相处,我却不因此而害怕。
- “始如石落落,终似旗旎旎”:
- 字词:“落落”,形容人的性格豁达、不拘小节;“旎旎”,柔和美好的样子。
- 句意:开始时您像石头一样豁达不拘,后来相处得又十分融洽美好。
- “入议必追联,出游必连轨”:
- 字词:“追联”,紧跟相连;“连轨”,车子前后相连,指一起出行。
- 句意:在官府商议事情必定紧跟在一起,外出游玩必定车子相连。
- “朝夕恃驩比,同襟能有几”:
- 字词:“恃”,依靠;“驩比”,欢乐地相处;“同襟”,志同道合的人。
- 句意:朝夕依靠着欢乐相处,志同道合的人能有几个呢。
- “君今先我去,落漠将何委”:
- 字词:“落漠”,同“落寞”,寂寞冷落;“委”,托付。
- 句意:您如今先我离去,寂寞冷落之情将向谁倾诉呢。
- “政此黯销魂,临分不我鄙”:
- 字词:“政此”,正当此时;“黯销魂”,形容人极度悲伤;“不我鄙”,即“不鄙我”,不轻视我。
- 句意:正当此时我极度悲伤,临别时您却不轻视我。
- “绝无儿女悲,慨慷及治己”:
- 字词:“儿女悲”,指像小儿女一样的悲伤;“慨慷”,慷慨;“治己”,修养自己。
- 句意:您丝毫没有像小儿女一样的悲伤,慷慨地谈到修养自己的事。
- “窃闻之先儒,物我均一理”:
- 字词:“窃闻”,私下听说;“物我均一理”,指事物和自我遵循同样的道理。
- 句意:我私下听先儒说过,事物和自我都遵循同样的道理。
- “达人宏大观,曲士局偏倚”:
- 字词:“达人”,豁达的人;“大观”,宏大的见解;“曲士”,见识短浅的人;“偏倚”,片面、偏执。
- 句意:豁达的人有宏大的见解,见识短浅的人则片面偏执。
- “偏倚狭一隅,爱恶无公是”:
- 字词:“狭一隅”,局限于一个小角落;“公是”,公正的是非标准。
- 句意:片面偏执的人局限于一个小角落,爱憎没有公正的标准。
- “大观归众善,宽平有余地”:
- 字词:“众善”,各种美好的品德;“宽平”,宽宏平和。
- 句意:有宏大见解的人汇聚各种美好的品德,宽宏平和有很大的容人空间。
- “理义固无穷,虚心知所止”:
- 字词:“理义”,道理和正义;“虚”,谦虚;“知所止”,知道适可而止。
- 句意:道理和正义本来是无穷无尽的,要谦虚并知道适可而止。
- “感君谦自牧,使我愁翻喜”:
- 字词:“谦自牧”,以谦虚自守;“牧”,养。
- 句意:感动于您以谦虚自守,使我的忧愁反而变成了喜悦。
- “还以作赠言,相观要终始”:
- 字词:“相观”,相互观察、相互学习;“要终始”,要始终如一。
- 句意:我就用这些话作为赠言,希望我们相互学习始终如一。
现代译文
人生相聚实在艰难,天下之人都可视为兄弟。
偶然相遇成为同僚,这份情谊最为深厚。
严陵虽是简陋之地,山水却有优美景致。
在这里做官,也不算失策。
唉,我们这些人,志向不在名利。
追求的必定是正道,谈论的必定以义为根本。
儒家有格言,为何不忠厚诚实地去践行。
把艰难和顺利融于一心,大家一起坚守正道。
只有您更加正直诚信,见识广博又懂礼仪。
劝勉为善有诚恳忠告,规劝过失不避私情。
别人或许难与您相处,我却毫不畏惧。
开始您豁达不拘,后来相处融洽美好。
商议事情形影不离,外出游玩车子相连。
朝夕欢乐相处,志同道合者能有几人。
您如今先我离去,寂寞之情向谁倾诉。
正当我极度悲伤,临别您却不轻视我。
您毫无小儿女的悲伤,慷慨谈论修养自己。
我听先儒说,事物和自我遵循同样道理。
豁达者有宏大见解,见识短浅者片面偏执。
偏执者局限一隅,爱憎没有公正标准。
有宏大见解者汇聚众善,宽宏平和有容人空间。
道理正义无穷无尽,要谦虚并知适可而止。
感动于您谦虚自守,使我忧愁化为喜悦。
我以此话作为赠言,望我们相互学习始终如一。
创作背景
徐侨生活于南宋时期,当时政治局势复杂,官场风气也受到一定影响。这首诗具体创作时间不详,但应是在施持正司理解官之时。两人在严陵为官期间结下深厚情谊,施持正的离去引发了徐侨的感慨,他通过这首诗表达对友人的不舍、对彼此情谊的珍视,以及对道义的坚守和相互劝勉。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中运用了“达人”与“曲士”的对比,“达人宏大观,曲士局偏倚”,通过对比突出了豁达之人与见识短浅之人在见识和品德上的差异,从而强调了应该追求宏大见解和美好品德的观点。
- 叙事与议论结合:前半部分通过叙事,描述了与施持正成为同僚的情谊、严陵的环境以及两人共事时的相处情况,为后面的议论做铺垫。后半部分则展开议论,借施持正离别时的话语,阐述了关于物我之理、为人处世的观点,使诗歌既有情感的抒发,又有思想的深度。
- 语言特色:语言质朴平实,以直白的表述传达深刻的情感和道理。如“人生会合难,四海皆兄弟”等句,通俗易懂,却蕴含着真挚的情感和人生感悟。
- 意境营造:诗歌营造出一种既深厚又豁达的意境。深厚体现在诗人与施持正之间的同僚情谊以及离别时的不舍之情;豁达则体现在对人生道理的思考和对友人的劝勉上,没有一味沉浸在离别的悲伤中,而是展现出一种积极向上、坚守道义的精神境界。