送施持正司理解官

· 徐侨

人生会合难,四海皆兄弟。
解后若为寮,为情乃其至。
严陵虽陋邦,山水固佳致。
宦游于其间,亦未为失计。
嗟嗟我辈人,志不在名利。
所趋必踏正,所论必根义。
圣门有格言,胡不慥慥尔。
险夷融一心,相与共守此。
维君更直谅,多闻且知礼。
责善有忠告,规失无因避。
人或苦难合,我匪以为具。
始如石落落,终似旗旎旎。
入议必追联,出游必连轨。
朝夕恃驩比,同襟能有几。
君今先我去,落漠将何委。
政此黯销魂,临分不我鄙。
绝无儿女悲,慨慷及治己。
窃闻之先儒,物我均一理。
达人宏大观,曲士局偏倚。
偏倚狭一隅,爱恶无公是。
大观归众善,宽平有余地。
理义固无穷,虚心知所止。
感君谦自牧,使我愁翻喜。
还以作赠言,相观要终始。

简要说明

这首诗是徐侨为送施持正司理解官而作。诗中先感慨人生相聚之难,同僚情谊珍贵,接着夸赞严陵山水佳致,肯定施持正任职于此并非失策。又强调自己和施持正等人志不在名利,应遵循道义。描述了两人共事时的融洽,表达施持正离去后的落寞,最后借施持正离别时的慷慨之语展开议论,赞赏其谦虚自守,以赠言表达相互劝勉、始终如一的期望。

逐句注释

  • “人生会合难,四海皆兄弟”:
    • 字词:“会合”,相聚;“四海皆兄弟”,出自《论语·颜渊》,指天下之人都可成为兄弟。
    • 句意:人生相聚十分困难,天下之人都可看作兄弟。
  • “解后若为寮,为情乃其至”:
    • 字词:“解后”,即邂逅,偶然相遇;“为寮”,做同僚。
    • 句意:偶然相遇成为同僚,这份情谊是最为深厚的。
  • “严陵虽陋邦,山水固佳致”:
    • 字词:“严陵”,地名;“陋邦”,简陋的地方;“佳致”,优美的景致。
    • 句意:严陵虽然是个简陋的地方,但山水景色原本就很优美。
  • “宦游于其间,亦未为失计”:
    • 字词:“宦游”,外出做官。
    • 句意:在严陵这里做官,也不算失策。
  • “嗟嗟我辈人,志不在名利”:
    • 字词:“嗟嗟”,感叹词。
    • 句意:唉,我们这些人,志向不在于追求名利。
  • “所趋必踏正,所论必根义”:
    • 字词:“所趋”,所追求的;“根义”,以义为根本。
    • 句意:所追求的必定是正道,所谈论的必定以义为根本。
  • “圣门有格言,胡不慥慥尔”:
    • 字词:“圣门”,指儒家;“慥慥”,忠厚诚实的样子。
    • 句意:儒家有格言,为什么不忠厚诚实地去做呢。
  • “险夷融一心,相与共守此”:
    • 字词:“险夷”,艰难和顺利;“融一心”,融合为一种心境。
    • 句意:把艰难和顺利融合为一种心境,大家一起坚守正道。
  • “维君更直谅,多闻且知礼”:
    • 字词:“直谅”,正直诚信;“多闻”,见识广博。
    • 句意:只有您更加正直诚信,见识广博而且懂得礼仪。
  • “责善有忠告,规失无因避”:
    • 字词:“责善”,劝勉为善;“规失”,规劝过失。
    • 句意:劝勉为善时有诚恳的忠告,规劝过失时不因为私情而回避。
  • “人或苦难合,我匪以为具”:
    • 字词:“具”,这里可能是“惧”的误写,意为害怕。
    • 句意:别人或许苦于难以和您相处,我却不因此而害怕。
  • “始如石落落,终似旗旎旎”:
    • 字词:“落落”,形容人的性格豁达、不拘小节;“旎旎”,柔和美好的样子。
    • 句意:开始时您像石头一样豁达不拘,后来相处得又十分融洽美好。
  • “入议必追联,出游必连轨”:
    • 字词:“追联”,紧跟相连;“连轨”,车子前后相连,指一起出行。
    • 句意:在官府商议事情必定紧跟在一起,外出游玩必定车子相连。
  • “朝夕恃驩比,同襟能有几”:
    • 字词:“恃”,依靠;“驩比”,欢乐地相处;“同襟”,志同道合的人。
    • 句意:朝夕依靠着欢乐相处,志同道合的人能有几个呢。
  • “君今先我去,落漠将何委”:
    • 字词:“落漠”,同“落寞”,寂寞冷落;“委”,托付。
    • 句意:您如今先我离去,寂寞冷落之情将向谁倾诉呢。
  • “政此黯销魂,临分不我鄙”:
    • 字词:“政此”,正当此时;“黯销魂”,形容人极度悲伤;“不我鄙”,即“不鄙我”,不轻视我。
    • 句意:正当此时我极度悲伤,临别时您却不轻视我。
  • “绝无儿女悲,慨慷及治己”:
    • 字词:“儿女悲”,指像小儿女一样的悲伤;“慨慷”,慷慨;“治己”,修养自己。
    • 句意:您丝毫没有像小儿女一样的悲伤,慷慨地谈到修养自己的事。
  • “窃闻之先儒,物我均一理”:
    • 字词:“窃闻”,私下听说;“物我均一理”,指事物和自我遵循同样的道理。
    • 句意:我私下听先儒说过,事物和自我都遵循同样的道理。
  • “达人宏大观,曲士局偏倚”:
    • 字词:“达人”,豁达的人;“大观”,宏大的见解;“曲士”,见识短浅的人;“偏倚”,片面、偏执。
    • 句意:豁达的人有宏大的见解,见识短浅的人则片面偏执。
  • “偏倚狭一隅,爱恶无公是”:
    • 字词:“狭一隅”,局限于一个小角落;“公是”,公正的是非标准。
    • 句意:片面偏执的人局限于一个小角落,爱憎没有公正的标准。
  • “大观归众善,宽平有余地”:
    • 字词:“众善”,各种美好的品德;“宽平”,宽宏平和。
    • 句意:有宏大见解的人汇聚各种美好的品德,宽宏平和有很大的容人空间。
  • “理义固无穷,虚心知所止”:
    • 字词:“理义”,道理和正义;“虚”,谦虚;“知所止”,知道适可而止。
    • 句意:道理和正义本来是无穷无尽的,要谦虚并知道适可而止。
  • “感君谦自牧,使我愁翻喜”:
    • 字词:“谦自牧”,以谦虚自守;“牧”,养。
    • 句意:感动于您以谦虚自守,使我的忧愁反而变成了喜悦。
  • “还以作赠言,相观要终始”:
    • 字词:“相观”,相互观察、相互学习;“要终始”,要始终如一。
    • 句意:我就用这些话作为赠言,希望我们相互学习始终如一。

现代译文

人生相聚实在艰难,天下之人都可视为兄弟。
偶然相遇成为同僚,这份情谊最为深厚。
严陵虽是简陋之地,山水却有优美景致。
在这里做官,也不算失策。
唉,我们这些人,志向不在名利。
追求的必定是正道,谈论的必定以义为根本。
儒家有格言,为何不忠厚诚实地去践行。
把艰难和顺利融于一心,大家一起坚守正道。
只有您更加正直诚信,见识广博又懂礼仪。
劝勉为善有诚恳忠告,规劝过失不避私情。
别人或许难与您相处,我却毫不畏惧。
开始您豁达不拘,后来相处融洽美好。
商议事情形影不离,外出游玩车子相连。
朝夕欢乐相处,志同道合者能有几人。
您如今先我离去,寂寞之情向谁倾诉。
正当我极度悲伤,临别您却不轻视我。
您毫无小儿女的悲伤,慷慨谈论修养自己。
我听先儒说,事物和自我遵循同样道理。
豁达者有宏大见解,见识短浅者片面偏执。
偏执者局限一隅,爱憎没有公正标准。
有宏大见解者汇聚众善,宽宏平和有容人空间。
道理正义无穷无尽,要谦虚并知适可而止。
感动于您谦虚自守,使我忧愁化为喜悦。
我以此话作为赠言,望我们相互学习始终如一。

创作背景

徐侨生活于南宋时期,当时政治局势复杂,官场风气也受到一定影响。这首诗具体创作时间不详,但应是在施持正司理解官之时。两人在严陵为官期间结下深厚情谊,施持正的离去引发了徐侨的感慨,他通过这首诗表达对友人的不舍、对彼此情谊的珍视,以及对道义的坚守和相互劝勉。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中运用了“达人”与“曲士”的对比,“达人宏大观,曲士局偏倚”,通过对比突出了豁达之人与见识短浅之人在见识和品德上的差异,从而强调了应该追求宏大见解和美好品德的观点。
    • 叙事与议论结合:前半部分通过叙事,描述了与施持正成为同僚的情谊、严陵的环境以及两人共事时的相处情况,为后面的议论做铺垫。后半部分则展开议论,借施持正离别时的话语,阐述了关于物我之理、为人处世的观点,使诗歌既有情感的抒发,又有思想的深度。
  • 语言特色:语言质朴平实,以直白的表述传达深刻的情感和道理。如“人生会合难,四海皆兄弟”等句,通俗易懂,却蕴含着真挚的情感和人生感悟。
  • 意境营造:诗歌营造出一种既深厚又豁达的意境。深厚体现在诗人与施持正之间的同僚情谊以及离别时的不舍之情;豁达则体现在对人生道理的思考和对友人的劝勉上,没有一味沉浸在离别的悲伤中,而是展现出一种积极向上、坚守道义的精神境界。