这首曲主要描述了主人公晾晒湿衣服、检查行李,发现屋子漏雨的情景,展现了生活中的琐碎与小烦恼,同时通过主人公自我提醒摘下湿头巾的情节,增添了生活的趣味,体现出一种平凡生活的真实状态。
张孔目智勘魔合罗・醉扶归
我这里扭我这单布裤,晒我这湿衣服。
(云)怎生这般漏?哦!元来是这屋宇坍塌了,所以这般漏。
我试看这行李咱。
(唱)我则怕盖行李的油单有漏处,我与你须索从头觑。
(云)且喜得都不曾湿嗨!可怎生这等漏得紧。
(唱)奇怪这两三番揩不干我这额头颅,(云)可是为甚么?呆汉,你慌怎的?(唱)可忘了将我这湿渌渌头巾去。
(云)怎生这般漏?哦!元来是这屋宇坍塌了,所以这般漏。
我试看这行李咱。
(唱)我则怕盖行李的油单有漏处,我与你须索从头觑。
(云)且喜得都不曾湿嗨!可怎生这等漏得紧。
(唱)奇怪这两三番揩不干我这额头颅,(云)可是为甚么?呆汉,你慌怎的?(唱)可忘了将我这湿渌渌头巾去。
简要说明
逐句注释
- “我这里扭我这单布裤,晒我这湿衣服”:
- 字词:“扭”,拧干;“晒”,晾晒。
- 句意:我在这里拧干我的单布裤子,晾晒我的湿衣服。
- “怎生这般漏?哦!元来是这屋宇坍塌了,所以这般漏”:
- 字词:“怎生”,怎么;“元来”,原来;“屋宇”,房屋。
- 句意:怎么漏得这么厉害?哦!原来是这房屋坍塌了,所以才漏得这么严重。
- “我则怕盖行李的油单有漏处,我与你须索从头觑”:
- 字词:“则怕”,只怕;“油单”,一种防雨的油布;“须索”,必须;“觑”,看。
- 句意:我只怕盖行李的油布有漏的地方,我必须要从头仔细查看一下。
- “且喜得都不曾湿嗨!可怎生这等漏得紧”:
- 字词:“且喜得”,幸好;“怎生”,怎么;“紧”,厉害。
- 句意:幸好行李都没有湿!可怎么漏得这么厉害。
- “奇怪这两三番揩不干我这额头颅,呆汉,你慌怎的?可忘了将我这湿渌渌头巾去”:
- 字词:“揩”,擦;“渌渌”,形容湿透的样子。
- 句意:奇怪了,擦了两三回都擦不干我的额头,傻小子,你慌什么呢?原来是忘了把我这湿漉漉的头巾摘下来。
现代译文
我在这儿拧干我的单布裤子,晾晒我那湿衣服。
怎么漏得这么厉害呀?哦!原来这房子塌了,所以才漏得这么凶。
我看看我的行李。
我只怕盖行李的油布有漏的地方,我得从头到尾仔细瞧瞧。
还好行李都没湿!可怎么漏得这么厉害呢。
真奇怪,擦了好几回都擦不干我的额头,嘿,傻小子,你慌啥呀?原来是忘了把我这湿漉漉的头巾摘下来。
创作背景
孟汉卿是元代杂剧作家,元代社会阶级矛盾和民族矛盾较为复杂。杂剧在当时是一种流行的艺术形式,贴近市民生活。这首曲出自《张孔目智勘魔合罗》,此剧围绕着一桩案件展开情节。这首曲可能是剧中角色在遭遇雨天,住所漏雨时的一段唱词,通过展现生活中的小场景,为剧情增添生活气息,也从侧面反映出元代普通民众的生活状况。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:以简洁直白的语言描绘了主人公晾晒衣服、检查行李、擦额头等一系列生活场景,如“扭我这单布裤,晒我这湿衣服”,生动地展现出生活的真实细节,使读者能直观地感受到画面。
- 心理描写:“我则怕盖行李的油单有漏处”体现了主人公对行李是否被淋湿的担忧,通过心理刻画让人物形象更加丰满真实。
- 语言特色:语言通俗易懂,充满了生活气息,使用了“怎生”“元来”“呆汉”等口语化词汇,符合元代杂剧贴近市民的特点,使观众容易理解和产生共鸣。
- 意境营造:通过对漏雨屋子、湿衣服、湿头巾等元素的描写,营造出一种略带狼狈但又不失生活趣味的意境,让读者感受到主人公在平凡生活中遇到小麻烦时的情景,展现出生活的烟火气。