沁园春

· 吕岩

昨日南京,今朝天岳,倏焉忽焉。
指洞庭为酒,渴时浩饮,君山件枕,醉后高眠。
谈笑自如,往来无碍,半是风狂半是仙。
随身在,有一襟风月,两袖云烟。
人间,放浪多年,又排辨东华第二筵。
把珊瑚砍倒,栽吾琪树,天河放浅,种我金莲。
捶碎王京,踢翻蓬岛,稽首虚皇玉案前。
无难事,信功成八百,行满三千。
(隆庆《岳州府志》十八)。

简要说明

这首《沁园春》以豪放不羁的笔调展现了词人吕岩的超凡洒脱与浪漫情怀。词人以夸张奇幻的想象,描述自身行踪的飘忽不定,以及随心所欲的生活状态,表达了对自由自在、超凡脱俗境界的追求,充满了道家的仙逸气息和豪放的豪情壮志。

逐句注释

  • “昨日南京,今朝天岳,倏焉忽焉”:
    • 字词:“倏焉忽焉”,形容时间过得很快,行踪变化迅速。“倏”同“倏”,迅速。
    • 句意:昨天还在南京,今天就到了天岳,时间过得飞快,行踪变化无常。
  • “指洞庭为酒,渴时浩饮,君山件枕,醉后高眠”:
    • 字词:“件枕”,当作枕头。“件”此处通“荐”,铺垫、当作之意。
    • 句意:把洞庭湖当作美酒,口渴的时候就尽情畅饮;把君山当作枕头,喝醉后就安然高卧。
  • “谈笑自如,往来无碍,半是风狂半是仙”:
    • 字词:“风狂”,形容行为举止狂放不羁。
    • 句意:与人谈笑轻松自在,行动往来没有阻碍,一半像是狂放之人,一半像是神仙。
  • “随身在,有一襟风月,两袖云烟”:
    • 字词:“一襟”,满襟;“云烟”,云雾,这里象征着超凡脱俗的气质。
    • 句意:无论走到哪里,身上都带着满襟的清风明月,两袖间飘逸着云雾。
  • “人间,放浪多年,又排辨东华第二筵”:
    • 字词:“放浪”,放纵不受拘束;“排辨”,安排、筹备;“东华”,传说中神仙居住的地方。
    • 句意:在人间放纵自由地生活了多年,现在又要去筹备东华的第二场盛宴。
  • “把珊瑚砍倒,栽吾琪树,天河放浅,种我金莲”:
    • 字词:“琪树”,神话中玉树;“金莲”,金色的莲花,在道教中象征着祥瑞。
    • 句意:把珊瑚砍倒,栽种上我的玉树;把天河的水放浅,种上我的金莲。
  • “捶碎王京,踢翻蓬岛,稽首虚皇玉案前”:
    • 字词:“王京”,帝王居住的京城;“蓬岛”,蓬莱仙岛;“稽首”,古代的一种跪拜礼;“虚皇”,道教尊奉的天帝。
    • 句意:把帝王的京城捶碎,把蓬莱仙岛踢翻,然后在虚皇的玉案前跪拜行礼。
  • “无难事,信功成八百,行满三千”:
    • 字词:“功成八百,行满三千”,道教认为修行者要积累八百功德、完成三千善行才能得道成仙。
    • 句意:没有什么难事,相信自己能够积累八百功德,完成三千善行,最终得道成仙。

现代译文

昨天还在南京,今天就到了天岳,时光匆匆,行踪飘忽不定。
把洞庭湖当作美酒,口渴时尽情豪饮;将君山当作枕头,醉后安然高卧。
谈笑从容自在,往来毫无阻碍,一半是狂放之人,一半似逍遥神仙。
无论身处何地,满襟都是清风明月,两袖间飘逸着云雾。
在人间放荡不羁多年,如今又要筹备东华的第二场盛宴。
砍倒珊瑚,栽种上我的玉树;放浅天河,种上我的金莲。
捶碎帝王的京城,踢翻蓬莱仙岛,然后在虚皇的玉案前虔诚跪拜。
世间没有难事,相信自己定能积累八百功德,完成三千善行,修成正果。

创作背景

吕岩即吕洞宾,是道教全真派祖师。他生活于唐末五代时期,当时社会动荡不安,战乱频繁,百姓生活困苦。道教在这一时期得到了进一步的发展,许多人寄希望于通过修行道教来摆脱现实的苦难,寻求精神上的解脱。吕洞宾以其超凡的道学思想和神奇的传说在民间广泛流传。这首词可能是他在云游四方、修行传道的过程中所作,表达了他对道家理想境界的追求和对自身修行的自信。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张想象:词中运用了极度夸张的想象,如“指洞庭为酒,渴时浩饮,君山件枕,醉后高眠”“把珊瑚砍倒,栽吾琪树,天河放浅,种我金莲”“捶碎王京,踢翻蓬岛”等,创造出奇幻瑰丽的意境,展现了词人豪放不羁的性格和超凡脱俗的气质。
    • 象征手法:“一襟风月,两袖云烟”象征着词人的高雅脱俗和自由自在;“功成八百,行满三千”则象征着修行者的目标和追求,使词具有更深层次的寓意。
  • 语言特色:语言豪放洒脱,充满了奇幻色彩。大量使用夸张、奇幻的词语,如“浩饮”“高眠”“踢翻”“稽首”等,使词的风格更加雄浑壮阔,富有感染力。
  • 意境营造:通过奇幻的想象和夸张的描写,营造出一种超凡脱俗、自由自在的道家意境。词人仿佛置身于一个不受尘世约束的世界,与神仙共舞,展现了道家追求的逍遥自在、超越世俗的境界,使读者感受到一种强烈的浪漫主义气息。