龙济山野猿听经・隔尾

· 无名氏

我这里将帚尘不住在阶址扫,忙将这铙钹手内敲。
只听得树叶响嘶零零,我只怕行人到。
好着我左瞧,右瞧,原来是风摆动檐头殿铃索。
(云)上的禅床,我坐一坐咱。
(禅师上,云)贫僧方才在后山中禅堂入定,猛听得佛殿内不知是何人在此游玩。
我试向佛殿门前,看是甚的。
呵、呵、呵,原来是个玄猿,在此作戏。
我且不觑破他,只在此看他怎生作戏。
(正末云)我下的禅床来呵。
那壁供桌上放着物件,我自看去。
(禅师云)他元来在此这般作戏也,我是再看咱。
(正末唱)。

简要说明

此曲描绘了一只山野猿猴在龙济山佛殿的活动情景。猿猴模仿僧人扫地、敲铙钹,听到声响还以为是行人到来而警觉,最后下禅床去看供桌上的物件。展现出猿猴活泼调皮的形象,充满了生活趣味。

逐句注释

  • “我这里将帚尘不住在阶址扫,忙将这铙钹手内敲”:
    • 字词:“帚尘”,扫帚;“阶址”,台阶;“铙钹”,一种打击乐器。
    • 句意:我在这里不停地用扫帚清扫台阶上的灰尘,还急忙把铙钹拿在手里敲打。
  • “只听得树叶响嘶零零,我只怕行人到”:
    • 字词:“嘶零零”,拟声词,形容树叶响声。
    • 句意:只听到树叶发出嘶零零的响声,我担心有行人到来。
  • “好着我左瞧,右瞧,原来是风摆动檐头殿铃索”:
    • 字词:“檐头殿铃索”,屋檐下悬挂铃铛的绳子。
    • 句意:这可让我左看右看,原来是风吹动了屋檐下殿铃的绳子。
  • “那壁供桌上放着物件,我自看去”:
    • 字词:“那壁”,那边;“供桌”,佛殿中摆放供品的桌子。
    • 句意:那边供桌上放着东西,我自己去看看。

现代译文

我在这里不停地拿着扫帚清扫台阶,还赶忙拿起铙钹敲起来。
只听见树叶发出嘶零零的声响,我还以为有行人来了,心里直发慌。
害得我左看右看,原来是风把屋檐下殿铃的绳子吹动啦。
我下了禅床,看到那边供桌上放着东西,我要过去瞧瞧。

创作背景

这首曲的具体创作时间和作者难以确切考证。元杂剧和散曲在元朝时期十分兴盛,这一时期佛教在社会中仍有一定影响力,寺庙等宗教场所较为常见。这首曲可能是作者在观察到寺庙中一些有趣的场景,或受到佛教文化氛围的启发,以山野猿猴模仿僧人的有趣情节为蓝本创作而成,以增添生活乐趣和幽默色彩。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 拟人手法:将猿猴拟人化,赋予它人类的行为和心理。猿猴模仿僧人扫地、敲铙钹,听到声响会担心行人到来而警觉,生动地展现出猿猴活泼调皮、充满好奇心的形象,使读者更容易产生共鸣和喜爱之情。
    • 悬念设置:“只听得树叶响嘶零零,我只怕行人到。好着我左瞧,右瞧”设置了悬念,引发读者的好奇心,想知道到底是什么发出的声响,直到最后揭示是风吹动了檐头殿铃索,增添了情节的趣味性。
  • 语言特色:语言通俗直白,具有浓厚的口语化色彩。如“嘶零零”“好着我”等表述,生动自然,符合民间文学的特点,易于理解和接受,使整首曲充满了生活气息。
  • 意境营造:通过对猿猴在佛殿活动的描写,营造出一种轻松、诙谐、充满生机的意境。读者仿佛能看到猿猴在佛殿中忙碌、警觉又好奇的模样,感受到寺庙中别样的趣味和活力,与传统寺庙庄严肃穆的氛围形成对比,别具一格。

常见问题

《龙济山野猿听经・隔尾》的作者和朝代是什么?

《龙济山野猿听经・隔尾》的作者是无名氏,页面按元作品展示。

《龙济山野猿听经・隔尾》主要写了什么?

此曲描绘了一只山野猿猴在龙济山佛殿的活动情景。猿猴模仿僧人扫地、敲铙钹,听到声响还以为是行人到来而警觉,最后下禅床去看供桌上的物件。展现出猿猴活泼调皮的形象,充满了生活趣味。

《龙济山野猿听经・隔尾》的创作背景是什么?

这首曲的具体创作时间和作者难以确切考证。元杂剧和散曲在元朝时期十分兴盛,这一时期佛教在社会中仍有一定影响力,寺庙等宗教场所较为常见。这首曲可能是作者在观察到寺庙中一些有趣的场景,或受到佛教文化氛围的启发,以山野猿猴模仿僧人的有趣情节为蓝本创作而成,以增添生活乐趣和幽默色彩。

《龙济山野猿听经・隔尾》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 拟人手法 :将猿猴拟人化,赋予它人类的行为和心理。猿猴模仿僧人扫地、敲铙钹,听到声响会担心行人到来而警觉,生动地展现出猿猴活泼调皮、充满好奇心的形象,使读者更容易产生共鸣和喜爱之情。 悬念设置 :“只听得树叶响嘶零零,我只怕行人到。好着我左瞧,右瞧”设置了悬念,引发读者的好奇心,想知道到底是什么发出的声响,直到最后揭示是风吹动了檐头殿铃索,增添...