这首诗描绘了灵石山屋周边的自然景色,记录了诗人登山游玩时同行的伙伴,展现了灵石山屋清幽的环境和诗人出游的闲适心境。
题灵石屋山
南坞数回泉石,西峰几叠烟云。
登携孰以为侣,颜寓李甲萧耘。
(同前《宋诗纪事》。
)(〖1〗《竹坡诗话》〖宋周紫芝撰〗:“西湖诸寺,所存无几,唯南山灵石,犹是旧屋。
寺僧言,顷有数道人来丐食,拒而不与,乃题诗屋山而去。
至今犹存,字画颇类李北海。
好事者释之,乃是吕洞宾与三人来耳。
”)。
登携孰以为侣,颜寓李甲萧耘。
(同前《宋诗纪事》。
)(〖1〗《竹坡诗话》〖宋周紫芝撰〗:“西湖诸寺,所存无几,唯南山灵石,犹是旧屋。
寺僧言,顷有数道人来丐食,拒而不与,乃题诗屋山而去。
至今犹存,字画颇类李北海。
好事者释之,乃是吕洞宾与三人来耳。
”)。
简要说明
逐句注释
- “南坞数回泉石”:
- 字词:“坞”,山间的平地;“数回”,几回,形容泉水曲折蜿蜒。
- 句意:南边山坞里泉水和石头蜿蜒曲折。
- “西峰几叠烟云”:
- 字词:“峰”,同“峰”;“几叠”,几层,形容山峰上的烟云层层叠叠。
- 句意:西边山峰上有层层叠叠的烟云。
- “登携孰以为侣”:
- 字词:“登携”,登山游玩;“孰”,谁。
- 句意:登山游玩以谁为同伴呢?
- “颜寓李甲萧耘”:
- 字词:“颜寓、李甲、萧耘”,人名,是诗人登山的同伴。
- 句意:是颜寓、李甲和萧耘。
现代译文
南边山坞里,泉水和石头蜿蜒曲折;
西边山峰上,层层叠叠的烟云缭绕。
登山游玩,谁是我的同伴呢?
是颜寓、李甲,还有萧耘。
创作背景
根据相关记载,此诗创作源于一次特殊经历。当时西湖诸寺大多已破败,仅南山灵石寺仍保留旧貌。寺中僧人曾拒绝几位道人的乞食请求,这些道人便在屋山题诗后离开。后来经好事者辨认,发现题诗者是吕洞宾及其三位同伴颜寓、李甲、萧耘。具体创作时间虽难以确定,但从背景推测,应是吕洞宾等人路过灵石寺时,被寺周景色吸引,有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对仗工整:诗的前两句“南坞数回泉石,西峰几叠烟云”运用对仗手法,“南坞”对“西峰”,点明不同方位;“数回”对“几叠”,描绘出泉石的曲折和烟云的层叠;“泉石”对“烟云”,展现出两种不同的自然景观,对仗严谨,增强了诗歌的形式美和节奏感。
- 白描手法:整首诗采用白描手法,如对南坞的泉石、西峰的烟云进行简洁勾勒,没有过多的修饰,却生动地展现出灵石山屋周边的自然风貌。
- 语言特色:语言简洁明了,通俗易懂。诗人用直白的语言描绘景色、记录同伴,没有华丽的辞藻堆砌,却能让读者清晰地感受到当时的场景和诗人的心境。
- 意境营造:通过对灵石山屋周边景色的描写,营造出一种清幽、宁静的意境。南坞的泉石、西峰的烟云,构成了一幅优美的山水画卷,使读者仿佛身临其境,感受到大自然的宁静与美好。同时,诗人记录与同伴登山的情景,也为这幅画卷增添了一份人文气息。