代胡仓进圣德惠民诗一首

· 王阮

平楚皆膏壤,成汤忽旱年。
人知圣虑切,恩遣使臣宣。
乙卯饥荒后,长沙富庶全。
纪年四十载,斗米二三钱。
县县人烟密,村村景物妍。
朱蹄骄柳陌,金镫丽花钿。
习此民成懒,加之吏不虔。
力耕终苟且,劝课或迁延。
绿野田多旷,潢池恶未悛。
曷尝修稼政,但见饰宾筵。
丰稔时难保,盈虚理有还。
自应成赤地,安得咎苍天。
义廪真良法,皇家以备先。
积仓何止万,存数仅余千。
滥以疏庸迹,来司敛散权。
一身初抵此,四顾但茫然。
奏发常平弊,财蒙内帑捐。
敢云呈敏手,幸免奋空拳。
蔑问秦输闭,专稽稷懋迁。
陆修流马运,水作泛舟连。
凡属灾伤事,深将利害研。
兼并勤告谕,商旅渐喧阗。
市直虽翔踊,官收却痛蠲。
北来因鼎粟,南至出渠船。
稍稍收成廪,纷纷出着鞭。
起于衡岳趾,环厥洞庭舷。
湖北疆参错,江西境接联。
里虽千万远,身亦再三遄。
必务经行遍,深防赈给偏。
规模颁郡吏,出纳谨乡贤。
敢避风兼雨,周爰陌与阡。
有时沉水底,镇日上山巅。
不复通舟楫,宁容坐马鞯。
屐多穿石仄,裳惯湿河壖。
江步时时到,村虚日日穿。
救头方甚急,援手讵辞胼。
畴昔虽多病,驰驱却自痊。
已成迷晓夜,不复惮山川。
松径行时盖,杨花坐处毡。
光华虽备使,萧散类登仙。
林密花频剪,途穷木可缘。
石欹行恐压,溪涨涉疑漩。
昔出正初吉,今经六下弦。
奔忙驰似箭,来往转如圜。
王事歌苞杞,归心却杜鹃。
力虽疲险阻,志务报陶甄。
忆昨初行日,萧然亦可怜。
饿羸皆偃仆,疾疫更牵缠。
讵止家徒壁,多遗屋数椽。
葛根殚旧食,竹米继新𫗴。
略救朝昏急,终非肺腑便。
声音中改变,形质外羸孱。
气苶胸排骨,神昏眼露圈。
步欹身欲仆,头褪发俱卷。
妇馁心成疾,儿啼口坠涎。
乱花生目睫,炎火亢喉咽。
袅袅浑无力,昏昏只欲眠。
尽挛持耒手,顿削负薪肩。
状貌已成鬼,号呼几乱蝉。
兽穷思旷野,鱼困想清泉。
山僻无人到,帷惊有使褰。
初闻争欲走,稍定使来前。
尔俗饥虽困,吾君施体干。
知民方疾苦,遣吏抚迍邅。
置院收鳏寡,分场赈市廛。
贷粮招复业,散种使耕田。
寒给衾禂暖,春颁药剂煎。
凡今严吏责,皆是恤民编。
稍见儿童集,徐看父子牵。
共争扶杖听,咸乐置邮传。
茶献迎门礼,香浮夹道烟。
耳闻身鼓舞,心切涕潺湲。
坐定徐言此,从来未见焉。
一时愆润泽,万里奏艰鲜。
灌溉非无桔,精虔亦有牷。
畬干终损粟,池涸竟枯莲。
诗骇周宣魃,经书鲁国蝝。
坐令民皡皡,翻作泣涟涟。
平日安丰稔,今朝乍疾颠。
老羸如病马,壮健若飞鸢。
忽见皇恩沐,亲驰使命专。
听言初挟纩,拜赐悉鸣弦。
新岁天心格,经时雨势绵。
东皋耕泽泽,南亩溜溅溅。
坎豆皆勤作,根涯悉勉旃。
水耕荣唪唪,陆种茂芊芊。
件件丝盈轴,方方麦荐笾。
指知食欲动,目望酒先撋。
舍北行歌畅,村南伐鼓渊。
鱼占何必梦,斗覆已明躔。
甲子晴尤好,嘉平雪记填。
自今知岁岁,王道永平平。
抚己叨逢主,占星幸备员。
耳亲闻击壤,手敢废题笺。
农事修其职,邦基赖以坚。
但令仓廪实,何患犬羊膻。
商克周饥止,邢存卫雨愆。
定知丰稼穑,端在讲戈鋋。
足食繄兵法,行粮咏雅篇。
愿陈王朴论,一稔遂平边。

简要说明

这首诗是王阮代胡仓进献给皇帝的诗,描述了旱灾引发饥荒的景象,展现了救灾过程的艰辛,体现了朝廷为救济百姓所采取的一系列措施,以及救灾后百姓生活的好转和农田的丰收之景,表达了对皇帝圣德惠民的歌颂,同时也强调了农事对于国家根基的重要性以及足食与军事的关联。

逐句注释

  • “平楚皆膏壤,成汤忽旱年”:
    • 字词:“平楚”,指平原;“成汤”,商朝开国君主,历史上曾遭遇大旱。
    • 句意:原本平原上都是肥沃的土地,却突然遭遇像成汤时期那样的旱灾之年。
  • “人知圣虑切,恩遣使臣宣”:
    • 字词:“圣虑”,皇帝的忧虑;“使臣”,朝廷派遣的官员。
    • 句意:人们知道皇帝十分忧虑,于是皇帝施恩派遣使臣来传达旨意。
  • “乙卯饥荒后,长沙富庶全。纪年四十载,斗米二三钱”:
    • 字词:“乙卯”,具体年份;“纪年”,经过的时间。
    • 句意:乙卯年饥荒之后,长沙曾经富庶依旧。经过四十年,一斗米只需二三钱。
  • “县县人烟密,村村景物妍。朱蹄骄柳陌,金镫丽花钿”:
    • 字词:“人烟密”,人口众多;“朱蹄”,指马;“花钿”,妇女的首饰。
    • 句意:每个县人口都很密集,每个村景色都很美丽。骑着马的人在柳林间的小路上显得很骄纵,马的金镫与女子的花钿相互映衬。
  • “习此民成懒,加之吏不虔。力耕终苟且,劝课或迁延”:
    • 字词:“虔”,虔诚;“劝课”,鼓励农耕。
    • 句意:百姓习惯了这种安逸的生活变得懒惰,加上官吏不尽职。努力耕种也只是敷衍了事,鼓励农耕的工作有时也会拖延。
  • “绿野田多旷,潢池恶未悛。曷尝修稼政,但见饰宾筵”:
    • 字词:“潢池”,借指造反;“悛”,悔改;“稼政”,农业政策。
    • 句意:绿色的田野有很多荒废的,造反的人恶行不改。何曾有人去修整农业政策,只看到官吏们装点宴席。
  • “丰稔时难保,盈虚理有还。自应成赤地,安得咎苍天”:
    • 字词:“丰稔”,丰收;“盈虚”,盛衰。
    • 句意:丰收的时节难以长久保持,盛衰的道理会循环往复。自然会出现旱灾导致土地荒芜,怎么能责怪上天呢。
  • “义廪真良法,皇家以备先。积仓何止万,存数仅余千”:
    • 字词:“义廪”,义仓,用于救灾的粮仓;“皇家”,指朝廷。
    • 句意:义仓真是好办法,朝廷提前就有准备。原本储存的粮食何止万石,现在存粮只剩下千石了。
  • “滥以疏庸迹,来司敛散权。一身初抵此,四顾但茫然”:
    • 字词:“疏庸”,才疏学浅;“敛散权”,管理粮食收放的权力。
    • 句意:我才疏学浅却担任这个职务,来掌管粮食的收放。我刚到这里,环顾四周,一片茫然。
  • “奏发常平弊,财蒙内帑捐。敢云呈敏手,幸免奋空拳”:
    • 字词:“常平”,常平仓;“内帑”,皇帝的私库。
    • 句意:我上奏揭发了常平仓的弊端,承蒙朝廷从内库拨款。我不敢说自己有什么本事,只是庆幸没有空手救灾。
  • “蔑问秦输闭,专稽稷懋迁。陆修流马运,水作泛舟连”:
    • 字词:“秦输闭”,秦国禁止粮食输出;“稷懋迁”,后稷鼓励贸易;“流马”,诸葛亮发明的运输工具。
    • 句意:不去理会像秦国禁止粮食输出那样的情况,专心考察后稷鼓励贸易的做法。在陆地上修理流马来运输粮食,在水上用船只连接运输。
  • “凡属灾伤事,深将利害研。兼并勤告谕,商旅渐喧阗”:
    • 字词:“兼并”,指兼并土地的人;“喧阗”,热闹。
    • 句意:凡是与灾害相关的事情,都深入研究其利害关系。经常告诫那些兼并土地的人,商人们渐渐热闹起来。
  • “市直虽翔踊,官收却痛蠲。北来因鼎粟,南至出渠船”:
    • 字词:“市直”,市场价格;“蠲”,减免。
    • 句意:市场价格虽然飞涨,但官府收购时却大力减免价格。北面运来的粮食像鼎中的粟米,南面有从水渠中驶来的船只。
  • “稍稍收成廪,纷纷出着鞭。起于衡岳趾,环厥洞庭舷”:
    • 字词:“成廪”,装满粮仓;“衡岳”,衡山;“洞庭舷”,洞庭湖岸边。
    • 句意:粮食渐渐装满了粮仓,救灾的工作纷纷展开。从衡山脚下开始,环绕着洞庭湖岸边。
  • “湖北疆参错,江西境接联。里虽千万远,身亦再三遄”:
    • 字词:“参错”,交错;“遄”,快速。
    • 句意:湖北的疆界交错,与江西的边界相连。虽然距离有千万里远,但我还是多次快速前往。
  • “必务经行遍,深防赈给偏。规模颁郡吏,出纳谨乡贤”:
    • 字词:“经行遍”,走遍;“赈给”,救济。
    • 句意:一定要走遍灾区,深深防止救济出现偏差。把救灾的规模和方法颁布给郡里的官吏,在粮食的收支上谨慎地交给乡贤管理。
  • “敢避风兼雨,周爰陌与阡。有时沉水底,镇日上山巅”:
    • 字词:“周爰”,往来;“阡”“陌”,田间小路。
    • 句意:怎么敢躲避风雨,在田间小路上往来奔走。有时会陷入水底,整天都在山顶上。
  • “不复通舟楫,宁容坐马鞯。屐多穿石仄,裳惯湿河壖”:
    • 字词:“舟楫”,船只;“马鞯”,马鞍;“河壖”,河边。
    • 句意:有的地方不能通行船只,怎么能安坐在马鞍上。木屐经常在倾斜的石头上磨破,衣裳常常被河边的水浸湿。
  • “江步时时到,村虚日日穿。救头方甚急,援手讵辞胼”:
    • 字词:“江步”,江边码头;“村虚”,村庄集市;“胼”,胼胝,手上的老茧。
    • 句意:常常到达江边的码头,每天都穿梭在村庄集市中。救灾的事情十分紧急,伸出援手怎么能推辞辛苦呢。
  • “畴昔虽多病,驰驱却自痊。已成迷晓夜,不复惮山川”:
    • 字词:“畴昔”,过去;“惮”,害怕。
    • 句意:过去虽然多病,但在奔走救灾的过程中却自己痊愈了。已经分不清白天和黑夜,也不再害怕山川的险阻。
  • “松径行时盖,杨花坐处毡。光华虽备使,萧散类登仙”:
    • 字词:“松径”,松树林中的小路;“光华”,光彩。
    • 句意:在松树林中的小路上行走时,松树像伞盖一样;坐在杨花飘落的地方,杨花像毡子一样。虽然身为使臣有光彩,但行动自由得像仙人一样。
  • “林密花频剪,途穷木可缘。石欹行恐压,溪涨涉疑漩”:
    • 字词:“缘”,攀爬;“欹”,倾斜。
    • 句意:树林茂密,经常要剪开花枝前行;路途穷尽时可以攀爬树木。行走在倾斜的石头旁担心被压住,溪水上涨时过河担心有漩涡。
  • “昔出正初吉,今经六下弦。奔忙驰似箭,来往转如圜”:
    • 字词:“初吉”,农历每月初一;“下弦”,农历每月二十二、二十三日。
    • 句意:当初出发是正月初一,现在已经过了六个下弦月。奔走忙碌像箭一样快,来来往往像圆圈一样不停。
  • “王事歌苞杞,归心却杜鹃。力虽疲险阻,志务报陶甄”:
    • 字词:“苞杞”,《诗经》中的篇名,写征人劳役之苦;“陶甄”,比喻造就、培养。
    • 句意:为了王事就像《苞杞》里的征人一样辛苦,归心却像杜鹃一样急切。虽然身体在险阻中疲惫不堪,但志向是报答皇帝的培养。
  • “忆昨初行日,萧然亦可怜。饿羸皆偃仆,疾疫更牵缠”:
    • 字词:“饿羸”,饥饿瘦弱的人;“偃仆”,倒下。
    • 句意:回忆当初刚出发的时候,景象十分萧条可怜。饥饿瘦弱的人都倒在地上,又被疾病缠绕。
  • “讵止家徒壁,多遗屋数椽。葛根殚旧食,竹米继新𫗴”:
    • 字词:“家徒壁”,家里只有四壁,形容贫穷;“𫗴”,稠粥。
    • 句意:何止是家里贫穷得只有四壁,很多人只剩下几间破屋子。以前吃葛根都吃光了,现在只能用竹米做新的稠粥。
  • “略救朝昏急,终非肺腑便。声音中改变,形质外羸孱”:
    • 字词:“肺腑便”,对身体有益。
    • 句意:这些食物只能略微缓解早晚的饥饿之急,终究对身体没有好处。声音也发生了改变,身体外表也变得瘦弱不堪。
  • “气苶胸排骨,神昏眼露圈。步欹身欲仆,头褪发俱卷”:
    • 字词:“苶”,疲倦;“欹”,倾斜。
    • 句意:气息微弱,肋骨都凸出来了;神志昏迷,眼睛周围有黑眼圈。走路倾斜,身体快要倒下,头发脱落卷曲。
  • “妇馁心成疾,儿啼口坠涎。乱花生目睫,炎火亢喉咽”:
    • 字词:“馁”,饥饿;“亢”,干燥。
    • 句意:妇女因为饥饿而生病,孩子啼哭时口水直流。眼前好像有乱花在晃动,喉咙像着火一样干燥。
  • “袅袅浑无力,昏昏只欲眠。尽挛持耒手,顿削负薪肩”:
    • 字词:“袅袅”,柔弱的样子;“耒”,农具。
    • 句意:身体柔弱无力,昏昏沉沉只想睡觉。拿着农具的手都痉挛了,扛柴的肩膀也消瘦了。
  • “状貌已成鬼,号呼几乱蝉。兽穷思旷野,鱼困想清泉”:
    • 字词:“号呼”,呼喊。
    • 句意:百姓的模样已经像鬼一样,呼喊的声音几乎和蝉声混在一起。就像野兽被困时想念旷野,鱼被困时想念清泉一样。
  • “山僻无人到,帷惊有使褰。初闻争欲走,稍定使来前”:
    • 字词:“褰”,撩起;“使”,使臣。
    • 句意:在偏僻的山里没有人来过,百姓惊讶地看到使臣撩起帷幕进来。刚开始听到消息都争着要逃走,稍微安定后才让使臣上前。
  • “尔俗饥虽困,吾君施体干。知民方疾苦,遣吏抚迍邅”:
    • 字词:“体干”,体现上天的旨意;“迍邅”,艰难。
    • 句意:你们虽然因为饥荒而困苦,但我们的皇帝体现上天的旨意。知道百姓正遭受疾苦,派遣官吏来安抚你们的艰难处境。
  • “置院收鳏寡,分场赈市廛。贷粮招复业,散种使耕田”:
    • 字词:“鳏寡”,鳏夫和寡妇;“市廛”,集市。
    • 句意:设立院落收留鳏夫和寡妇,在各个场地救济集市上的百姓。借贷粮食让百姓恢复生产,分发种子让百姓去耕田。
  • “寒给衾禂暖,春颁药剂煎。凡今严吏责,皆是恤民编”:
    • 字词:“衾禂”,被子;“恤民编”,体恤百姓的政策。
    • 句意:寒冷时给百姓被子保暖,春天发放药剂给百姓煎服。现在严格要求官吏的职责,都是出自体恤百姓的政策。
  • “稍见儿童集,徐看父子牵。共争扶杖听,咸乐置邮传”:
    • 字词:“置邮传”,设立驿站传递消息。
    • 句意:渐渐看到儿童聚集在一起,慢慢看到父子相互搀扶。大家都争着扶着拐杖来听消息,都很高兴能设立驿站传递消息。
  • “茶献迎门礼,香浮夹道烟。耳闻身鼓舞,心切涕潺湲”:
    • 字词:“潺湲”,流泪的样子。
    • 句意:百姓用献茶作为迎接的礼仪,道路两旁香烟缭绕。听到消息后身体都舞动起来,内心激动得泪流满面。
  • “坐定徐言此,从来未见焉。一时愆润泽,万里奏艰鲜”:
    • 字词:“愆”,过失;“艰鲜”,艰难。
    • 句意:坐下来慢慢说起这些,从来没有见过这样的情况。一时之间缺少雨水滋润,万里之内都传来艰难的消息。
  • “灌溉非无桔,精虔亦有牷。畬干终损粟,池涸竟枯莲”:
    • 字词:“桔”,桔槔,一种灌溉工具;“牷”,纯色的祭祀用的牲畜。
    • 句意:不是没有灌溉工具,祭祀时也有纯色的牲畜。但旱地终究还是损害了粟米的收成,池塘干涸导致莲花枯萎。
  • “诗骇周宣魃,经书鲁国蝝。坐令民皡皡,翻作泣涟涟”:
    • 字词:“周宣魃”,周宣王时遭遇旱灾,有关于旱魃的记载;“鲁国蝝”,鲁国发生蝗虫灾害的记载;“皡皡”,安乐的样子。
    • 句意:就像《诗经》里记载的周宣王时的旱灾,《春秋》里记载的鲁国的蝗虫灾害。让原本安乐的百姓,反而变成了哭泣的人。
  • “平日安丰稔,今朝乍疾颠。老羸如病马,壮健若飞鸢”:
    • 字词:“疾颠”,突然遭遇灾难;“飞鸢”,这里指饥饿得像飞鸢一样瘦弱。
    • 句意:平日生活安定丰收,今朝突然遭遇灾难。年老瘦弱的人像病马一样,健壮的人也像飞鸢一样瘦弱。
  • “忽见皇恩沐,亲驰使命专。听言初挟纩,拜赐悉鸣弦”:
    • 字词:“挟纩”,穿上丝绵衣服,比喻感受温暖;“鸣弦”,弹琴,比喻高兴。
    • 句意:忽然看到皇帝的恩泽降临,使臣亲自前来执行使命。百姓听到消息就像穿上了丝绵衣服一样温暖,拜谢赏赐时都像弹琴一样高兴。
  • “新岁天心格,经时雨势绵。东皋耕泽泽,南亩溜溅溅”:
    • 字词:“天心格”,上天的心意被感动;“泽泽”,土地湿润的样子;“溅溅”,流水声。
    • 句意:新的一年上天的心意被感动,长时间下雨。东边的高地土地湿润可以耕种,南边的田地里流水溅溅。
  • “坎豆皆勤作,根

常见问题

《代胡仓进圣德惠民诗一首》的作者和朝代是什么?

《代胡仓进圣德惠民诗一首》的作者是王阮,页面按宋作品展示。

《代胡仓进圣德惠民诗一首》主要写了什么?

这首诗是王阮代胡仓进献给皇帝的诗,描述了旱灾引发饥荒的景象,展现了救灾过程的艰辛,体现了朝廷为救济百姓所采取的一系列措施,以及救灾后百姓生活的好转和农田的丰收之景,表达了对皇帝圣德惠民的歌颂,同时也强调了农事对于国家根基的重要性以及足食与军事的关联。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释,方便结合不同角度理解《代胡仓进圣德惠民诗一首》。