汉中行

· 黄裳

汉中沃野如关中,四五百里烟蒙蒙。
黄云连天夏麦熟,水稻漠漠吹秋风。
七月八月𫁂䅉红,一家往往收千钟。
行人叹息风土好,居人生计何草草。
老翁扶杖泣我前,此事何堪与君道。
君不见屯军十万如貔貅,椎牛酾酒不得饱,飞刍挽粟无时休。
禾稼登场虽满眼,十有八九归征求。
军前输米更和籴,囊括颗粒无干糇。
棱棱杀气森平原,虽食我肉不敢言。
阵马如云动雷电,戈戟𪭢撞相腾喧。
口边夺食与马啮,马饱人饥无处说。
大吏明知但吁叹,百姓俛首当擭窃。
天高日薄炊烟冷,村落萧条往来绝。
君莫问我汉中连年事,肝膈难言眼流血。
似闻今年春,关外四五州。
岁饥人无食,饿者颇亦稠。
蕃人欲寇边,此事信有不。
时涂苟如此,人生不如死。
死即万事休,生则何时已。
语多情极辞转哀,野风飒飒吹黄埃。
荒村相对两呜咽,收泪问我何方来。
作官骑马不易得,具与天子怜婴孩。
老翁已老死不惜,家有儿孙方戢戢。
愿君富贵为爱惜,莫教还似翁今日。

简要说明

这首诗描绘了汉中地区表面上的富饶景象,实则深入揭示了当地百姓在屯军征敛下的悲惨生活。通过老翁的哭诉,反映出民生的艰难、社会的动荡以及边境的潜在危机,表达了诗人对百姓苦难的同情和对社会现实的批判。

逐句注释

  • “汉中沃野如关中,四五百里烟蒙蒙”:
    • 字词:“汉中”,地名;“关中”,指函谷关以西地区;“烟蒙蒙”,形容雾气弥漫的样子。
    • 句意:汉中的肥沃田野如同关中一样,方圆四五百里都被雾气笼罩着。
  • “黄云连天夏麦熟,水稻漠漠吹秋风”:
    • 字词:“黄云”,形容成熟的麦子像黄色的云;“漠漠”,广漠、密布的样子。
    • 句意:夏天麦子成熟,金黄的麦浪连天,秋天水稻在秋风中轻轻摇曳。
  • “七月八月𫁂䅉红,一家往往收千钟”:
    • 字词:“𫁂䅉”,指高粱;“钟”,古代容量单位。
    • 句意:七八月间高粱红透,有的人家往往能收获很多粮食。
  • “行人叹息风土好,居人生计何草草”:
    • 字词:“行人”,路过的人;“生计”,生活;“草草”,艰难、困苦。
    • 句意:路过的人感叹这里风土好,但当地居民的生活却十分艰难。
  • “老翁扶杖泣我前,此事何堪与君道”:
    • 字词:“何堪”,怎么能。
    • 句意:一位老翁拄着拐杖在我面前哭泣,说这些事真不忍心跟您说。
  • “君不见屯军十万如貔貅,椎牛酾酒不得饱,飞刍挽粟无时休”:
    • 字词:“貔貅”,传说中的猛兽,比喻勇猛的军队;“椎牛”,杀牛;“酾酒”,滤酒;“飞刍挽粟”,迅速运送粮草。
    • 句意:您没看到那十万屯军像勇猛的貔貅一样,杀牛滤酒却还吃不饱,运送粮草的事情一刻也不停。
  • “禾稼登场虽满眼,十有八九归征求”:
    • 字词:“登场”,谷物成熟收割后运到场上;“征求”,征收、搜刮。
    • 句意:虽然田野里庄稼丰收,但十有八九都被征收走了。
  • “军前输米更和籴,囊括颗粒无干糇”:
    • 字词:“和籴”,官府强制收购粮食;“囊括”,全部包罗;“干糇”,干粮。
    • 句意:在军队面前不仅要交米,还要被迫“和籴”,粮食被搜刮得一点干粮都不剩。
  • “棱棱杀气森平原,虽食我肉不敢言”:
    • 字词:“棱棱”,严峻、可畏的样子;“森”,阴森。
    • 句意:平原上充满了令人恐惧的杀气,百姓即使被压榨得如同被吃掉肉一样,也不敢说话。
  • “阵马如云动雷电,戈戟𪭢撞相腾喧”:
    • 字词:“阵马”,列阵的战马;“𪭢撞”,撞击声。
    • 句意:军队的战马像云一样多,奔跑起来如雷鸣电闪,戈戟碰撞发出喧闹的声音。
  • “口边夺食与马啮,马饱人饥无处说”:
    • 字词:“啮”,咬,这里指吃。
    • 句意:从百姓嘴边夺食去喂马,马吃饱了人却饿着,百姓有苦无处诉说。
  • “大吏明知但吁叹,百姓俛首当擭窃”:
    • 字词:“大吏”,大官;“俛首”,低头;“擭窃”,掠夺。
    • 句意:大官明明知道百姓的苦难却只是叹息,百姓只能低头忍受被掠夺的命运。
  • “天高日薄炊烟冷,村落萧条往来绝”:
    • 字词:“日薄”,太阳西斜;“萧条”,荒凉、冷落。
    • 句意:天空高远,太阳西斜,炊烟冷冷清清,村落荒凉,很少有人往来。
  • “君莫问我汉中连年事,肝膈难言眼流血”:
    • 字词:“肝膈”,内心。
    • 句意:您别问我汉中连年的事情了,我内心痛苦得说不出来,眼睛都要哭出血了。
  • “似闻今年春,关外四五州。岁饥人无食,饿者颇亦稠”:
    • 字词:“关外”,指函谷关等关隘之外;“稠”,多。
    • 句意:好像听说今年春天,关外四五个州发生饥荒,人们没有食物,饿死的人很多。
  • “蕃人欲寇边,此事信有不”:
    • 字词:“蕃人”,指少数民族;“寇边”,侵犯边境;“信有不”,确实有没有。
    • 句意:听说蕃人想要侵犯边境,不知道这事情是不是真的。
  • “时涂苟如此,人生不如死。死即万事休,生则何时已”:
    • 字词:“时涂”,时世、世道;“苟”,如果。
    • 句意:如果世道是这样,人生还不如死了好。死了就万事皆休,活着却不知道什么时候是个头。
  • “语多情极辞转哀,野风飒飒吹黄埃”:
    • 字词:“飒飒”,风声。
    • 句意:话说得越多,情感越激动,言辞就越发哀伤,野外的风飒飒地吹着黄色的尘埃。
  • “荒村相对两呜咽,收泪问我何方来”:
    • 字词:“呜咽”,低声哭泣。
    • 句意:在荒村里我们相对哭泣,老翁收住眼泪问我从哪里来。
  • “作官骑马不易得,具与天子怜婴孩”:
    • 字词:“具”,详细;“怜”,怜悯。
    • 句意:您做官骑马不容易,希望您能详细地向天子诉说,怜悯一下这些百姓。
  • “老翁已老死不惜,家有儿孙方戢戢。愿君富贵为爱惜,莫教还似翁今日”:
    • 字词:“戢戢”,众多的样子。
    • 句意:我这把老骨头死了也不可惜,但家里还有很多儿孙。希望您富贵之后能爱惜百姓,不要让他们还像我现在这样受苦。

现代译文

汉中的肥沃田野就像关中一样,方圆四五百里都被雾气弥漫着。
夏天金黄的麦浪连天,秋天水稻在秋风中摇曳。
七八月高粱红透,有的人家能收获很多粮食。
路过的人感叹这里风土好,可当地居民的生活却十分艰难。
一位老翁拄着拐杖在我面前哭泣,说这些事真不忍心跟您讲。
您没看到那十万屯军像勇猛的貔貅,杀牛滤酒却吃不饱,运送粮草一刻不停。
庄稼丰收满眼都是,可十有八九都被征收走了。
在军队面前不仅交米,还要被迫“和籴”,粮食被搜刮得一点不剩。
平原上充满杀气,百姓被压榨得不敢说话。
军队的战马如云,奔跑如雷鸣电闪,戈戟碰撞喧闹。
从百姓嘴边夺食喂马,马饱人饥却无处诉说。
大官明知百姓苦却只叹息,百姓只能低头忍受掠夺。
天空高远太阳西斜,炊烟冷冷清清,村落荒凉少人往来。
您别问我汉中连年的事了,我内心痛苦得说不出话,眼睛都要哭出血。
好像听说今年春天,关外四五个州饥荒,饿死的人很多。
听说蕃人要侵犯边境,不知道是不是真的。
如果世道如此,人生不如死了,死了万事皆休,活着不知何时是头。
话说得越多越哀伤,野风飒飒吹着黄尘。
在荒村我们相对哭泣,老翁收泪问我从哪来。
您做官不容易,希望能向天子详细诉说,怜悯百姓。
我这把老骨头死了不可惜,家里儿孙众多。
希望您富贵后爱惜百姓,别让他们还像我这样受苦。

创作背景

黄裳生活在北宋时期,当时边境战事频繁,为了防御外敌,朝廷在边境地区屯驻大量军队。这首诗创作于他途经汉中之时,他目睹了汉中表面上的富饶与百姓实际生活的困苦形成的强烈反差,深刻感受到屯军征敛给百姓带来的沉重负担,于是写下此诗,以反映社会现实。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中先描绘了汉中田野丰收、物产富饶的景象,如“黄云连天夏麦熟,水稻漠漠吹秋风”“七月八月𫁂䅉红,一家往往收千钟”,而后笔锋一转,描写百姓在屯军征敛下的悲惨生活,如“禾稼登场虽满眼,十有八九归征求”,通过这种对比,更加强烈地突出了百姓的苦难。
    • 对话描写:诗人通过与老翁的对话,如老翁的哭诉,将百姓的遭遇和心声直接展现出来,使读者更能感同身受,增强了诗歌的真实感和感染力。
  • 语言特色:语言质朴直白,通俗易懂。诗人用简洁明了的语言描绘场景、叙述事件、表达情感,没有过多的修饰,但却能深刻地反映社会现实,具有很强的表现力。
  • 意境营造:诗中营造了一种荒凉、悲惨的意境。如“天高日薄炊烟冷,村落萧条往来绝”,描绘出一幅天空高远、太阳西斜、炊烟冷清、村落荒凉的画面,烘托出百姓生活的困苦和社会的动荡不安。同时,诗中也流露出一种无奈和哀伤的情感氛围,使读者能够深刻感受到诗人对百姓的同情和对社会现实的批判。