这首曲子以犀利的笔触描绘了当时儒生们苦读诗书、渴望通过科举获取功名却大多难以如愿的现实,表达了对读书人的悲惨境遇的同情,同时也流露出对社会不公平现象的批判。
宋上皇御断金凤钗・寄生草
普天下习儒士,学业的。
七品八品,指望功名遂;千人万人,都想诗书济;十番九番,不得文章力。
从盘古王没一个富书生,知他孔夫子,有多少穷徒弟。
七品八品,指望功名遂;千人万人,都想诗书济;十番九番,不得文章力。
从盘古王没一个富书生,知他孔夫子,有多少穷徒弟。
简要说明
逐句注释
- “普天下习儒士,学业的”:
- 字词:“习儒士”,指学习儒家经典、从事学问的读书人;“学业的”,从事学业的人。
- 句意:普天下学习儒家学问、从事学业的读书人。
- “七品八品,指望功名遂”:
- 字词:“七品八品”,指较低的官员品级;“遂”,实现。
- 句意:(儒生们)期望能做到七品八品的官职,从而实现自己的功名理想。
- “千人万人,都想诗书济”:
- 字词:“济”,救助、成就,这里指通过读书获得功名利禄、改变命运。
- 句意:成千上万的人,都想着凭借诗书来成就自己的事业、改变命运。
- “十番九番,不得文章力”:
- 字词:“十番九番”,形容多次、反复;“文章力”,凭借文章(科举考试)获得的助力。
- 句意:多次参加科举考试,却大多不能凭借文章的才华获取功名。
- “从盘古王没一个富书生”:
- 字词:“盘古王”,中国神话中开天辟地的人物,这里代指远古时期。
- 句意:从远古以来就没有一个富有的书生。
- “知他孔夫子,有多少穷徒弟”:
- 字词:“孔夫子”,即孔子。
- 句意:谁知道孔子有多少穷困的徒弟啊。
现代译文
普天下那些学习儒家学问、从事学业的读书人,
都盼望着能做个七品八品的官,实现功名理想;
成千上万的人,都想着凭借诗书来改变命运;
可多次参加科举,却大多不能靠文章才华获取功名。
从远古以来就没有一个富有的书生,
谁知道孔子有多少穷困的徒弟啊。
创作背景
郑延玉是元代杂剧作家。元代社会阶层划分明显,儒生地位低下,科举制度也时断时续。当时的文人仕途艰难,生活困苦,很多人空有满腹经纶却难以施展抱负。这首曲子正是在这样的社会背景下创作的,反映了元代儒生们普遍的困境和无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 排比:“七品八品,指望功名遂;千人万人,都想诗书济;十番九番,不得文章力”运用排比的手法,增强了语势,突出了儒生们渴望功名却难以实现的普遍现象,强化了表达效果。
- 夸张与调侃:“从盘古王没一个富书生”运用夸张的手法,调侃了自古以来书生贫困的状况,带有一种愤懑和无奈的情绪。
- 用典:提到“孔夫子”和他的徒弟,借历史典故进一步说明读书人的穷困是长久以来的普遍问题,增加了作品的历史厚重感。
- 语言特色:语言直白、通俗,具有很强的口语化特点,贴近当时普通百姓的语言习惯,易于理解和传播,同时又尖锐地揭示了社会现实。
- 情感表达:整首曲子情感愤懑而又带有自嘲,通过对儒生困境的描述,深刻地表达了对社会不公平现象的批判和对读书人的同情。