这首曲表达了主人公奋发有志的情怀。主人公以管宁、匡衡、韩信等古代贤士自比,展现出自己虽身处贫困却积极进取、勤奋苦读的精神,同时对那些没有见贤思齐之心的“小人儒”“儿曹辈”表示了不屑。
宋上皇御断金凤钗・哪咤令
似这般发志气,如管宁割席;我看书,如匡衡凿壁;我受贫,如韩信乞食。
我想这小人儒,儿曹辈,那一个肯见贤思齐。
我想这小人儒,儿曹辈,那一个肯见贤思齐。
简要说明
逐句注释
- “似这般发志气,如管宁割席”:
- 字词:“管宁割席”,是一个典故,管宁和华歆一同在园中锄菜,看见地上有片金子,管宁依旧挥锄,把金子看作瓦石一样,华歆却拣起来,瞥见管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,两人同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁照旧读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”
- 句意:像我这样奋发有志气,就如同管宁割席那样坚守自己的志向和操守。
- “我看书,如匡衡凿壁”:
- 字词:“匡衡凿壁”,典故出自西汉匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代名相的故事。
- 句意:我勤奋看书学习,就像匡衡凿壁偷光一样刻苦。
- “我受贫,如韩信乞食”:
- 字词:“韩信乞食”,韩信早年贫困,在城下钓鱼,有一位漂洗丝绵的老妇人见他饥饿,便拿饭给他吃,一连几十天都是这样。
- 句意:我忍受贫困的生活,就如同当年韩信落魄时靠别人施舍食物过活一样。
- “我想这小人儒,儿曹辈,那一个肯见贤思齐”:
- 字词:“小人儒”,指见识浅陋的儒生;“儿曹辈”,指晚辈、小孩子;“见贤思齐”,见到德才兼备的人就要向他看齐。
- 句意:我觉得那些见识浅陋的儒生、晚辈们,没有一个肯见到贤人就想着向他们看齐的。
现代译文
我这般奋发有志气,就像管宁割席那样坚守自我;我读书时,如同匡衡凿壁偷光般刻苦;我忍受贫困,恰似韩信落魄时靠人施舍过活。我心想那些见识浅陋的儒生和晚辈们,没有一个肯见到贤人就向他们学习的。
创作背景
郑延玉是元代杂剧作家,元代社会等级分明,知识分子地位较为低下。在这样的社会环境下,很多有才华的文人怀才不遇。这首曲可能是郑延玉借主人公之口,表达自己虽身处困境却依然有远大志向和积极进取的精神,同时对那些没有上进心、不思进取的人进行批判。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:曲中运用了“管宁割席”“匡衡凿壁”“韩信乞食”等多个典故,生动形象地展现了主人公的品格、志向和经历,使表达更加含蓄而富有文化内涵。通过这些典故,读者能更深刻地理解主人公的形象和情感。
- 对比:将主人公的奋发向上与“小人儒”“儿曹辈”的不思进取进行对比,突出了主人公的高尚品质和远大志向,同时也增强了对“小人儒”“儿曹辈”的批判力度。
- 语言特色:语言直白,情感强烈。以简洁明快的语言表达了主人公的豪情壮志和愤懑之情,使读者能够直接感受到主人公内心的情绪。
- 情感表达:整首曲充满了激昂的情感,主人公通过自比贤士,抒发了自己不甘于平凡、积极进取的情怀,同时对社会上那些缺乏上进心的人表示了不满和批判,具有很强的感染力。