这首散曲主要是对一个不明白事理、强行追求爱情却自讨苦吃之人的指责与嘲讽。以形象的比喻和直白的语言,批评了“这厮”不懂风情、盲目行事,最终花钱买罪受的行为,表达了对其愚蠢行径的不满。
李素兰风月玉壶春・双调/新水令
这厮他不明白硬撞入武陵溪,量你个野蜂儿怎调和蜂蜜?颓气了惜花春起早,拽塌了爱月夜眠迟。
强风情不晓事,呆厮,谁着你将钱去买憔悴?。
强风情不晓事,呆厮,谁着你将钱去买憔悴?。
简要说明
逐句注释
- “这厮他不明白硬撞入武陵溪”:
- 字词:“这厮”,对人的蔑称;“武陵溪”,典出陶渊明《桃花源记》,武陵有渔人误入桃花源,这里代指男女幽会之处。
- 句意:这个家伙不明白事理,硬要闯入男女幽会的地方。
- “量你个野蜂儿怎调和蜂蜜”:
- 字词:“量”,估量;“调和”,搭配、匹配。
- 句意:估量你这个野蜂儿怎么能和蜂蜜相匹配呢,意为他没资格追求女子。
- “颓气了惜花春起早,拽塌了爱月夜眠迟”:
- 字词:“颓气”,败坏、破坏;“拽塌”,搞糟、破坏。“惜花春起早,爱月夜眠迟”指珍惜美好时光、追求浪漫生活的雅兴。
- 句意:他败坏了珍惜美好时光、追求浪漫生活的雅兴。
- “强风情不晓事,呆厮”:
- 字词:“强风情”,强行装出多情的样子;“呆厮”,傻瓜。
- 句意:强行装出多情的样子却不明白事理,真是个傻瓜。
- “谁着你将钱去买憔悴”:
- 字词:“着”,让;“憔悴”,这里指痛苦、烦恼。
- 句意:谁让你花钱去买痛苦和烦恼呢。
现代译文
这个家伙不明白事理,硬要闯入那男女幽会的地方,
估量你这个野蜂儿怎么能和蜂蜜相匹配。
他败坏了珍惜春光早起赏花、喜爱月色晚睡观景的雅兴,
搞糟了浪漫的情致。
强行装出多情的样子却不懂事,真是个傻瓜,
谁让你花钱去买痛苦和烦恼啊。
创作背景
贾仲明生活在元末明初,当时社会文化多元,元曲创作十分繁荣。这首散曲可能是贾仲明针对社会上一些年轻人盲目追求爱情、不懂分寸的现象有感而发。具体创作时间难以确定,但反映了当时社会的一些情感与生活场景。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:将“这厮”比作“野蜂儿”,把追求的对象比作“蜂蜜”,形象地突出了“这厮”的不自量力,增强了讽刺效果。
- 用典:运用“武陵溪”的典故,增添了作品的文化内涵,使读者能更深刻地理解“这厮”闯入不该去的地方这一行为。
- 语言特色:语言直白泼辣,使用了“这厮”“呆厮”等蔑称,以及“颓气”“拽塌”等口语化词汇,具有浓郁的市井气息,直接地表达出对“这厮”的不满与嘲讽。
- 情感表达:整首散曲情感鲜明,以强烈的语气指责和嘲讽“这厮”的行为,情感表达直接而有力,让读者能深刻感受到作者对这种盲目追求爱情行为的批判态度。