这首曲主要围绕李素兰展开,表达了曾经的美好期待落空的遗憾与无奈之情。曲中提及曾经的一些物品和场景,如翠珠囊、玉螳螂、高烧银烛照红妆、月夜双歌玉壶腔等,如今这些期待都已破灭,只剩一曲《杜韦娘》空自落寞。
李素兰风月玉壶春・采茶歌
素兰呵,那里也翠珠囊,白忙里玉螳螂。
决撒了高烧银烛照红妆,没指望月夜双歌玉壶腔,空压杀春风一曲杜韦娘。
决撒了高烧银烛照红妆,没指望月夜双歌玉壶腔,空压杀春风一曲杜韦娘。
简要说明
逐句注释
- “素兰呵,那里也翠珠囊,白忙里玉螳螂”:
- 字词:“翠珠囊”“玉螳螂”可能是具有美好寓意或装饰性的物品,代表着曾经的美好事物;“那里也”,意思是“哪里还有”;“白忙里”,白白地忙乎,有徒劳之意。
- 句意:素兰啊,哪里还有那翠珠囊,白白地忙活一场也不见那玉螳螂。
- “决撒了高烧银烛照红妆”:
- 字词:“决撒”,败露、破灭;“高烧银烛照红妆”,化用苏轼《海棠》“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”,原本是营造浪漫美好场景。
- 句意:曾经那高烧银烛映照美人红妆的美好场景已经破灭了。
- “没指望月夜双歌玉壶腔”:
- 字词:“玉壶腔”,可能指某种美妙的曲调;“月夜双歌”,原本是期待在月夜中两人一起吟唱美妙曲调。
- 句意:再也没有希望在月夜中两人一起唱起那美妙的《玉壶春》曲调了。
- “空压杀春风一曲杜韦娘”:
- 字词:“杜韦娘”,是唐代教坊曲名,后用作词牌名;“压杀”,本指压倒,这里有徒然、枉然之意。
- 句意:徒然地唱着一曲《杜韦娘》,曾经的春风得意已不复存在。
现代译文
素兰啊,那翠珠囊哪里还在,白白地忙碌一场也不见玉螳螂。
曾经高烧银烛映照美人红妆的美好场景已经破灭了,
再也没希望在月夜中两人一起唱起那《玉壶春》的美妙曲调,
徒然地唱着一曲《杜韦娘》,一切都已不再。
创作背景
贾仲明生活于元末明初,其创作的散曲多以爱情、人生感慨等为主题。这首曲具体创作时间难以精确知晓,但从内容来看,可能是贾仲明为李素兰相关的一段情感经历或故事而作。也许是曾经有过美好的期待和浪漫的场景,然而最终希望破灭,从而借曲抒发这种遗憾与无奈。
艺术赏析
- 表现手法:
- 化用典故:“高烧银烛照红妆”化用苏轼诗句,增添了曲的文化底蕴和浪漫色彩,同时通过“决撒了”表明这种美好已不复存在,形成强烈的反差。
- 对比映衬:将曾经期待的“月夜双歌玉壶腔”的美好情景与如今“空压杀春风一曲杜韦娘”的落寞现状进行对比,突出了期望破灭后的无奈与伤感。
- 语言特色:语言直白通俗,如“那里也”“白忙里”“没指望”“空压杀”等表述,具有浓郁的口语化色彩,能够直接地表达出内心的情感。
- 情感表达:整首曲情感真挚,从对曾经美好事物的怀想,到美好期待的破灭,层层递进地抒发了失落与无奈之情,使读者能够深刻感受到曲中人物的心境。