诗无敌

李素兰风月玉壶春・幺篇

元代‌ · 贾仲明

好着俺俄延熬煎,眼晕头旋。
有口难言。
兀的不送了我也这一搭儿平原。
他那里褪后趋前,俺这里意马心猿。
几时得共宿同眠。
若天公肯与人方便,成就了一世姻缘。
若是风亭月馆谐燕,但得他舌尖上甜唾,才止住这口角头顽涎。

简要说明

这首曲主要表达了女子对心爱之人的相思之苦与渴望成就姻缘的急切心情。女子在煎熬中备受折磨,看到对方的举动更是心意难平,期盼能与对方共宿同眠,成就一世姻缘,甚至幻想着能在风月场所相聚,得到对方的爱怜。

逐句注释

  • “好着俺俄延熬煎,眼晕头旋”:
    • 字词:“俄延”,拖延、煎熬;“熬煎”,受折磨。
    • 句意:让我这般苦苦地拖延煎熬,只感到头晕目眩。
  • “有口难言”:
    • 字词:难以用言语表达内心的感受。
    • 句意:心里的苦楚难以说出口。
  • “兀的不送了我也这一搭儿平原”:
    • 字词:“兀的”,这;“送了我”,害了我;“一搭儿”,一处、一块儿。
    • 句意:这一处平原之地难道不是要了我的命吗,形容女子因相思痛苦至极。
  • “他那里褪后趋前,俺这里意马心猿”:
    • 字词:“褪后趋前”,指对方忽前忽后、行动不定;“意马心猿”,心意像猴子跳、马奔跑一样控制不住,形容心里东想西想,安静不下来。
    • 句意:他在那里忽前忽后地走动,让我心里十分不平静,思绪纷乱。
  • “几时得共宿同眠”:
    • 字词:何时能够。
    • 句意:什么时候能够和他一起睡觉,表达对相聚的渴望。
  • “若天公肯与人方便,成就了一世姻缘”:
    • 字词:“天公”,老天爷;“与人方便”,给人便利。
    • 句意:如果老天爷肯给人便利,成全我和他的一世姻缘。
  • “若是风亭月馆谐燕,但得他舌尖上甜唾,才止住这口角头顽涎”:
    • 字词:“风亭月馆”,指风景优美的地方;“谐燕”,和谐欢聚;“甜唾”,指对方的爱怜、亲密举动;“顽涎”,这里指女子因相思而产生的急切渴望。
    • 句意:如果能在风景优美的地方和他和谐欢聚,只要得到他的爱怜,才能止住我这因相思而产生的急切渴望。

现代译文

让我这般苦苦地煎熬,只觉得头晕目眩。
心里的苦处难以言说。
这一处地方简直要了我的命。
他在那里走来走去,让我心里乱成一团。
什么时候才能和他同床共枕呢。
要是老天爷能给人方便,成全我们这一世的姻缘就好了。
如果能在那风景优美的地方和他欢聚,只要得到他的爱怜,才能止住我这相思的急切渴望。

创作背景

贾仲明生活在元末明初,当时社会文化多元,戏曲、散曲等文学形式较为流行。这首曲具体创作背景虽不明确,但从内容来看,应是反映了当时社会中男女之间的爱情追求与相思情感。在传统的婚恋观念下,男女之间的感情往往受到诸多限制,这首曲中的女子大胆地表达自己的相思与渴望,体现了一定的时代特点。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 心理描写:通过对女子心理活动的细致刻画,如“俄延熬煎,眼晕头旋”“意马心猿”等,生动地展现了女子因相思而备受折磨的状态,让读者能深刻感受到她内心的痛苦与渴望。
    • 对比衬托:“他那里褪后趋前,俺这里意马心猿”将对方的行动与女子的心境形成对比,更突出了女子内心的慌乱与对对方的关注。
  • 语言特色:语言直白通俗,具有很强的口语化特点,如“兀的不送了我也”“口角头顽涎”等,使整首曲贴近生活,易于理解,同时也增强了情感表达的力度。
  • 意境营造:整首曲营造出一种急切、热烈的情感氛围。女子在相思的煎熬中,不断地期盼着与对方相聚,这种强烈的情感贯穿始终,让读者能感受到她对爱情的执着与渴望。虽然没有过多的景物描写来营造意境,但通过情感的直接抒发,同样能让读者身临其境。