怀酒

· 李新

清圣浊贤莫区分,一入愁肠功等伦。
石炉三日不举火,曲车过门齿生津。
松窗草玄亦已勤,好事勿谓秦无人。
呼儿但涤牛头爵,正恐壶榼来缤纷。
冻消讲舌流冰凘,寒破笑颊生红云。
爱酒未减子猷竹,岂可一日无此君。
谪居无田种秫米,忘怀有诗上嚢纸。
邻醅不隔一航水,却隔醉乡三万里。

简要说明

这首诗围绕“怀酒”这一主题展开,表达了诗人对酒的极度渴望与喜爱。诗中描述了自己生活的清苦,即便如此仍心心念念着酒,同时展现了饮酒后带来的愉悦感受,以及因谪居无法畅快饮酒的无奈之情。

逐句注释

  • “清圣浊贤莫区分,一入愁肠功等伦”:
    • 字词:“清圣浊贤”,酒的别称,三国时人们称清酒为圣人,浊酒为贤人;“等伦”,同等、一样。
    • 句意:不必去区分清酒和浊酒,它们一旦进入愁肠,功效都是一样的。
  • “石炉三日不举火,曲车过门齿生津”:
    • 字词:“石炉”,石头砌成的炉灶;“举火”,生火做饭;“曲车”,载酒曲的车。
    • 句意:石头炉灶已经三天没有生火做饭了,可当载着酒曲的车从门前经过时,牙齿都不禁生津。
  • “松窗草玄亦已勤,好事勿谓秦无人”:
    • 字词:“草玄”,指扬雄作《太玄》,此处表示自己勤奋著述;“好事”,这里指喜好喝酒之事;“秦”,指代诗人所处之地。
    • 句意:我在松窗下勤奋地著书立说,可不要说我们这里没有喜好喝酒的人。
  • “呼儿但涤牛头爵,正恐壶榼来缤纷”:
    • 字词:“涤”,清洗;“牛头爵”,一种酒器;“壶榼”,酒壶。
    • 句意:招呼儿子赶紧清洗牛头爵,正担心一会儿酒壶会纷纷到来。
  • “冻消讲舌流冰凘,寒破笑颊生红云”:
    • 字词:“冰凘”,解冻时流动的冰块,这里形容说话流畅;“寒破”,驱散寒意。
    • 句意:喝了酒,冻僵的舌头不再僵硬,说话如流动的冰块般顺畅,寒意被驱散,脸颊泛起红晕。
  • “爱酒未减子猷竹,岂可一日无此君”:
    • 字词:“子猷竹”,王子猷爱竹,曾说“何可一日无此君”;“此君”,这里指酒。
    • 句意:我对酒的喜爱不亚于王子猷对竹子的喜爱,怎么可以一天没有酒呢。
  • “谪居无田种秫米,忘怀有诗上嚢纸”:
    • 字词:“谪居”,被贬谪居住;“秫米”,高粱米,可用来酿酒;“囊纸”,口袋里的纸。
    • 句意:我被贬谪在此,没有田地来种高粱米酿酒,只能将忘怀之事写在口袋里的纸上。
  • “邻醅不隔一航水,却隔醉乡三万里”:
    • 字词:“邻醅”,邻居家的酒;“一航水”,一船之水的距离;“醉乡”,指饮酒沉醉的境界。
    • 句意:邻居家的酒距离我不过一船之水的距离,可我却感觉与醉乡相隔有三万里之遥。

现代译文

不必去区分清酒和浊酒,
它们进入愁肠功效一样。
石头炉灶三天没生过火,
酒曲车过让我口水直淌。
我在松窗下勤奋著文章,
别以为这里没爱酒儿郎。
招呼儿子快洗净牛头爵,
怕一会儿酒壶纷纷到访。
喝了酒舌头不再被冻僵,
说话顺畅脸颊泛起红光。
我对酒的爱不比竹差呀,
怎能一天没有这酒相伴。
被贬没田种高粱来酿酒,
只能把诗写在口袋纸上。
邻居家酒距我并不遥远,
可醉乡却似隔万里之远。

创作背景

李新生活在北宋时期,后因党争被谪居。这首诗便是他在谪居期间所作,此时他生活清苦,心情愁闷,借诗抒发自己对酒的渴望,以酒来排解谪居的孤寂与忧愁。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中多处运用典故,如“清圣浊贤”“草玄”“子猷竹”等,丰富了诗歌的内涵,增添了文化底蕴,使诗人的情感表达更加含蓄深沉。
    • 对比:“石炉三日不举火,曲车过门齿生津”,将生活的贫困与对酒的极度渴望形成鲜明对比,突出了诗人对酒的痴迷。“邻醅不隔一航水,却隔醉乡三万里”,把空间上的近与心理上的远进行对比,强化了诗人因无法饮酒而产生的无奈与惆怅。
  • 语言特色:语言直白,情感真挚。诗人以朴实的语言直接表达自己对酒的喜爱和谪居的苦闷,使读者能真切感受到他的心境。
  • 意境营造:通过对自身生活场景的描绘,如“石炉三日不举火”“松窗草玄”等,营造出一种清苦、孤寂的氛围。而对饮酒后的想象,如“冻消讲舌流冰凘,寒破笑颊生红云”,又与现实形成反差,进一步烘托出诗人内心的无奈与对酒的期盼,使整首诗充满了一种苦涩又带有渴望的意境。