这首诗是李新为送鞠彭山而作,回顾了鞠彭山的宦游经历和文学才华,提及他对钱塘山水的喜爱,表达了对他此次入蜀任职的劝勉,鼓励他不要因远离旧地而思念,相信他未来会有更好的发展。
送鞠彭山
丹轮随待十三州,青琐文章汗马牛。
喜见钱塘山水好,卜居为有荻花秋。
年来游宦无羁束,要醉海棠西入蜀。
侯门不惯扑车尘,犹忆画堂红映烛。
未易池中甘索寞,乍屈数旬聊自托。
牛刀行割武阳城,梦魂已到天章阁。
劝君强作岷峨客,莫念鳯凰烟景隔。
归家重倚望湖楼,依前水浸吴天白。
喜见钱塘山水好,卜居为有荻花秋。
年来游宦无羁束,要醉海棠西入蜀。
侯门不惯扑车尘,犹忆画堂红映烛。
未易池中甘索寞,乍屈数旬聊自托。
牛刀行割武阳城,梦魂已到天章阁。
劝君强作岷峨客,莫念鳯凰烟景隔。
归家重倚望湖楼,依前水浸吴天白。
简要说明
逐句注释
- “丹轮随待十三州,青琐文章汗马牛”:
- 字词:“丹轮”,指华丽的车子;“随待”,跟随侍奉;“十三州”,泛指多地;“青琐文章”,指在宫廷中撰写的文章;“汗马牛”,即“汗牛充栋”,形容书籍极多,这里指文章数量多。
- 句意:你乘坐华丽的车子跟随侍奉走遍多地,在宫廷中撰写的文章数量极多。
- “喜见钱塘山水好,卜居为有荻花秋”:
- 字词:“卜居”,选择居住的地方;“荻花秋”,秋天的荻花。
- 句意:很高兴你见到了钱塘美丽的山水,选择在此居住是因为喜爱秋天的荻花景色。
- “年来游宦无羁束,要醉海棠西入蜀”:
- 字词:“游宦”,外出做官;“羁束”,束缚;“醉海棠”,沉醉于海棠花。
- 句意:这些年你外出做官不受束缚,要沉醉在海棠花中然后向西进入蜀地。
- “侯门不惯扑车尘,犹忆画堂红映烛”:
- 字词:“侯门”,指显贵人家;“扑车尘”,指奔走于权贵之门;“画堂”,装饰华丽的堂屋。
- 句意:你不习惯奔走于权贵之门,还回忆着装饰华丽的堂屋中红烛映照的情景。
- “未易池中甘索寞,乍屈数旬聊自托”:
- 字词:“池中”,比喻处境受限;“索寞”,寂寞;“乍屈”,暂时屈就。
- 句意:你不会轻易甘心在受限的处境中寂寞度日,暂时屈就这几十天权且自我寄托。
- “牛刀行割武阳城,梦魂已到天章阁”:
- 字词:“牛刀割鸡”,比喻大材小用,这里指有能力治理好武阳;“武阳城”,地名;“天章阁”,宋代宫廷中藏书和编修国史的地方,代指朝廷重要机构。
- 句意:你有能力治理好武阳,梦中魂魄都已到了天章阁(暗示未来会进入朝廷任职)。
- “劝君强作岷峨客,莫念鳯凰烟景隔”:
- 字词:“岷峨”,指岷山和峨眉山,代指蜀地;“凤凰烟景”,指过去美好的风景。
- 句意:劝你勉强做个蜀地的客人,不要挂念过去美好的风景被阻隔。
- “归家重倚望湖楼,依前水浸吴天白”:
- 字词:“望湖楼”,杭州西湖边的楼;“吴天”,指江南一带的天空。
- 句意:等你回家重新倚靠在望湖楼上,依然能看到湖水浸润着江南洁白的天空。
现代译文
你曾乘坐华丽的车子跟随侍奉走遍多地,在宫廷撰写的文章多到汗牛充栋。
你喜爱钱塘美丽的山水,选择在此居住是因秋荻之景。
这些年你游宦不受拘束,要沉醉在海棠花中然后西入蜀地。
你不习惯奔走权贵之门,还回忆着画堂红烛的时光。
你不会甘心在受限处寂寞度日,暂时屈就权且自我寄托。
你有能力治理好武阳,梦中都已想着进入朝廷。
劝你暂且做好蜀地的客人,别挂念过去美景被阻隔。
等你回家再倚望湖楼,依然能看到湖水映着江南的蓝天。
创作背景
由于缺乏具体资料,此诗的精确创作时间和背景难以确定。但从诗中内容可知,鞠彭山此前可能在多地任职,有过在宫廷撰写文章的经历,喜爱钱塘山水,此次要前往蜀地任职武阳,李新便写此诗为其送行。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“牛刀割鸡”的典故运用,形象地表达了对鞠彭山能力的肯定,认为他有大才,治理武阳是大材小用。
- 虚实结合:“丹轮随待十三州,青琐文章汗马牛”等是对鞠彭山过去经历的实写;“梦魂已到天章阁”则是虚写,表达对他未来的期许。
- 语言特色:语言较为典雅,如“丹轮”“青琐”等词汇增添了诗歌的文化底蕴,同时又能清晰地传达情感和表达意思。
- 情感表达:诗歌既回顾了鞠彭山过去的经历,表达对他的肯定和欣赏,又对他此次入蜀任职进行劝勉和鼓励,情感真挚,既有惜别之情,又充满对友人未来的美好祝愿。