此曲严厉批判了那些祸国殃民、颠倒黑白之人。谴责其不仅不能建功立业,反而将他人的边塞功劳诬陷成罪过,是非不分。同时,表达了对英雄豪杰被残害的悲愤之情,揭露了这种恶行的残酷和无道。
地藏王证东窗事犯・满庭芳
你则待亡家败国,你几曾夺旗扯鼓,厮杀相持?将别人边塞功番成罪,你只会改是为非。
有神方难除你病疾,无妙药将我难医。
你将那英雄辈,都向钢刀下做鬼,云阳内血沾衣!。
有神方难除你病疾,无妙药将我难医。
你将那英雄辈,都向钢刀下做鬼,云阳内血沾衣!。
简要说明
逐句注释
- “你则待亡家败国,你几曾夺旗扯鼓,厮杀相持”:
- 字词:“则待”,只打算;“夺旗扯鼓”,指在战场上奋勇作战、建立战功。
- 句意:你只想着让国家灭亡、家庭破败,你什么时候真正在战场上奋勇厮杀、建立过战功呢?
- “将别人边塞功番成罪,你只会改是为非”:
- 字词:“番成”,翻成,变成;“改是为非”,把正确的说成错误的。
- 句意:你把别人在边塞立下的功劳诬陷成罪过,你只会颠倒黑白、混淆是非。
- “有神方难除你病疾,无妙药将我难医”:
- 字词:“神方”,神奇的药方;“病疾”,这里指品行上的恶劣问题。
- 句意:就算有神奇的药方也难以治好你的恶劣品行,而我心中的悲愤和伤痛也没有妙药可以医治。
- “你将那英雄辈,都向钢刀下做鬼,云阳内血沾衣”:
- 字词:“英雄辈”,英雄人物;“云阳”,地名,古代常在此处行刑。
- 句意:你把那些英雄豪杰都推向了钢刀之下,让他们在刑场上流血牺牲。
现代译文
你一心只想着让国家覆灭、家庭衰败,你什么时候在战场上英勇拼杀过呢?你把别人在边塞立下的赫赫战功诬陷成罪过,只会颠倒黑白、混淆是非。
就算有神奇的药方也难以治好你恶劣的品行,而我心中的痛苦也没有药可以医治。
你把那些英雄豪杰都送上了断头台,让他们在刑场上血溅衣衫。
创作背景
孔文卿生活在元代,当时社会民族矛盾和阶级矛盾交织。《地藏王证东窗事犯》是一部杂剧,此曲应是剧中的唱词。它很可能是以岳飞被秦桧陷害这一历史事件为蓝本创作的。南宋时期,秦桧等奸臣为一己私利,诬陷抗金名将岳飞等英雄,导致国家忠良被害,国力受损。元代的文人常借古讽今,通过这类故事来批判现实中的黑暗和不公。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比鲜明:将“亡家败国”的不良企图与“夺旗扯鼓”的英勇战功形成鲜明对比,突出批判对象的无能和恶劣;又把别人的边塞功劳和被诬陷成的罪过相对比,深刻揭露了批判对象颠倒黑白的丑恶嘴脸。
- 直抒胸臆:曲中作者毫不掩饰自己的愤怒和批判,直接表达对批判对象的谴责以及对英雄被害的悲愤之情,情感强烈而真挚。
- 语言特色:语言直白、犀利,如“改是为非”“血沾衣”等表述,简洁有力地刻画了批判对象的恶行,具有很强的感染力和冲击力,让读者能深刻感受到作者的愤懑之情。
- 主题表达:整首曲紧紧围绕批判祸国殃民、颠倒黑白之人以及对英雄被害的悲愤这一主题,层次清晰,先指出其无能和恶行,再表达对其恶行难以救治的无奈,最后强调英雄被害的惨状,主题鲜明,发人深省。