次韵答西城王尉二十韵

· 李新

自惭井底蛙,边幅徒自饰。
行遇南山虎,引首叩白额。
前后履尾者,鲜不毙其侧。
长啸激虚籁,阴风昏月夕。
裴旻抱弱弓,萧萧失寒魄。
李广落神镞,往往中微石。
嗟无食虎气,徒尔中区窄。
半夜欲编料,当场浪呼索。
有力但足畏,亡机尚可测。
正将余生轻,无乃狂病发。
贵身非千金,保家空四壁。
王老恰如虎,吞吐不动色。
过口虽幸免,探穴反有得。
祗知抱睡难,谁谓向墙迫。
新诗来相攻,口语颇籍籍。
遭逢摩诘后,骚雅甘伏役。
今虽不负丞,固已愧仙职。
愿交要忘年,憎慵妨割席。
求逐松云飞,距容剑岭隔。
诗成仍属君,南窗惊鼻息。

简要说明

这首诗是李新回复西城王尉的和韵之作。诗中先以井底蛙自谦,以南山虎比喻王尉,描述了虎的凶猛以及面对虎时众人的反应,借此表达对王尉才力的敬畏。接着讲述自己与王尉的交往,称王尉写诗如虎般有气势,自己甘拜下风。最后表达愿与王尉结交、相伴的愿望。

逐句注释

  • “自惭井底蛙,边幅徒自饰”:
    • 字词:“井底蛙”,比喻见识短浅的人;“边幅”,本指布帛的边缘,后比喻人的仪表、衣着;“徒”,白白地。
    • 句意:我惭愧自己像那见识短浅的井底蛙,只是白白地修饰自己的仪表。
  • “行遇南山虎,引首叩白额”:
    • 字词:“南山虎”,这里比喻王尉;“引首”,抬头;“叩”,拜;“白额”,白虎,古代以为瑞兽,这里指代老虎。
    • 句意:我出行遇到了像南山虎一样的您,抬头向您礼拜。
  • “前后履尾者,鲜不毙其侧”:
    • 字词:“履尾”,踩着老虎尾巴,比喻冒险;“鲜”,少。
    • 句意:前后敢于冒险靠近老虎的人,很少有不丧命在它旁边的。
  • “长啸激虚籁,阴风昏月夕”:
    • 字词:“长啸”,老虎吼叫;“虚籁”,自然界的声响;“昏”,使……昏暗。
    • 句意:老虎的吼叫激起了自然界的声响,在月夜中阴风吹起,使得月光都昏暗了。
  • “裴旻抱弱弓,萧萧失寒魄”:
    • 字词:“裴旻”,唐代开元时期的人物,以善射著名;“弱弓”,力量小的弓;“萧萧山”,形容恐惧的样子;“寒魄”,指人的魂魄。
    • 句意:像裴旻那样善射的人拿着力量小的弓,也会吓得失魂落魄。
  • “李广落神镞,往往中微石”:
    • 字词:“李广”,西汉名将,善射;“神镞”,神奇的箭;“微石”,小石块。据《史记·李将军列传》记载,李广曾误将石头当作老虎,射箭入石。
    • 句意:李广射出神奇的箭,往往能射中目标,就像他曾误射中小石块一样。
  • “嗟无食虎气,徒尔中区窄”:
    • 字词:“食虎气”,制服老虎的勇气;“中区”,内心。
    • 句意:叹息自己没有制服老虎的勇气,只是觉得内心狭隘。
  • “半夜欲编料,当场浪呼索”:
    • 字词:“编料”,编制计划、谋划;“浪”,白白地。
    • 句意:半夜里想要谋划对策,到了现场却只是白白地呼喊求索。
  • “有力但足畏,亡机尚可测”:
    • 字词:“亡机”,没有心机。
    • 句意:老虎有力量足以让人畏惧,但它没有心机还是可以揣测的。
  • “正将余生轻,无乃狂病发”:
    • 字词:“无乃”,恐怕。
    • 句意:我正把自己的余生看得很轻,恐怕是狂病发作了。
  • “贵身非千金,保家空四壁”:
    • 字词:“贵身”,珍视自己的身体;“空四壁”,形容家境贫寒。
    • 句意:我并不珍视自己的身体如同千金一般,想要保全家庭却家徒四壁。
  • “王老恰如虎,吞吐不动色”:
    • 字词:“吞吐”,这里指作诗的气势。
    • 句意:王尉您就像老虎一样,作诗时气势非凡却面不改色。
  • “过口虽幸免,探穴反有得”:
    • 字词:“过口”,从老虎嘴边经过;“探穴”,深入老虎洞穴,这里比喻深入研究王尉的诗作。
    • 句意:我从您的“嘴边”经过虽然侥幸没有出事,深入研究您的诗作反而有所收获。
  • “祗知抱睡难,谁谓向墙迫”:
    • 字词:“抱睡难”,抱着被子睡觉都不安稳;“向墙迫”,被逼到墙边,形容处境窘迫。
    • 句意:只知道抱着被子睡觉都不安稳,谁能想到会被逼到如此窘迫的境地。
  • “新诗来相攻,口语颇籍籍”:
    • 字词:“口语”,指诗的言语;“籍籍”,形容议论纷纷。
    • 句意:您的新诗来攻击我,诗中的言语引起了很多议论。
  • “遭逢摩诘后,骚雅甘伏役”:
    • 字词:“摩诘”,指唐代诗人王维,字摩诘;“骚雅”,指《离骚》《诗经》,这里泛指诗歌创作。
    • 句意:遇到您这样如王维般的诗人后,我在诗歌创作上甘愿拜服。
  • “今虽不负丞,固已愧仙职”:
    • 字词:“负丞”,汉代称郡丞为负丞;“仙职”,高雅的职位,这里指写诗的才能。
    • 句意:我如今虽然不担任类似郡丞这样的官职,但面对您的诗才,我已经深感惭愧。
  • “愿交要忘年,憎慵妨割席”:
    • 字词:“忘年”,指不拘年龄辈分的差异而结交朋友;“憎慵”,厌恶懒惰;“割席”,绝交。据《世说新语》记载,管宁与华歆割席断交。
    • 句意:我希望能与您结交成为忘年之交,只是厌恶自己的懒惰会妨碍我们的交往。
  • “求逐松云飞,距容剑岭隔”:
    • 字词:“松云”,松间的云雾,这里象征自由闲适的生活;“距”,岂;“剑岭”,泛指高山峻岭。
    • 句意:我想要追逐松间的云雾自由飞翔,岂能容忍被高山峻岭阻隔。
  • “诗成仍属君,南窗惊鼻息”:
    • 字词:“属君”,交给您;“鼻息”,鼾声。
    • 句意:我写完这首诗还是要交给您,希望能在南窗下听到您的赞叹声(这里用“惊鼻息”幽默地表达希望得到认可)。

现代译文

我惭愧自己像见识短浅的井底蛙,
只是白白地修饰自己的外表。
我遇到了如南山虎般的您,
抬头向您恭敬地礼拜。
前后敢于冒犯老虎的人,
很少有不丧命在它身旁。
老虎长吼激起自然声响,
月夜中阴风吹得月光昏黄。
像裴旻善射者持弱弓也会失魂,
李广神箭还曾误中过小石块。
叹息我没有制虎的勇气,
只觉得内心狭隘不自在。
半夜想对策却没了主张,
到现场只是徒劳地叫嚷。
老虎有力让人畏惧,
没心机倒也还能猜想。
我把余生看得很轻,
怕是狂病发作太莽撞。
我不珍视自身如千金,
想保家却家徒四壁空荡。
王尉您就像威猛的老虎,
作诗气势非凡面不改样。
我与您交往侥幸没事,
研究您诗作反而有了新想。
只知道睡觉都不安稳,
谁料到会如此窘迫紧张。
您的新诗来把我攻击,
诗中言语引发众人评讲。
遇到您这样的诗坛高手,
我在诗上甘愿拜服投降。
我如今虽不担任官职,
面对您诗才也深感愧惶。
希望与您结忘年之交,
厌恶懒惰怕把交情阻挡。
我想追逐松云自由飞,
怎能容忍高山把我们隔挡。
诗写成了还是交给您,
盼南窗下能听到您的赞赏。

创作背景

李新是北宋时期的诗人。这首诗是他回复西城王尉的和韵诗。具体创作时间不详,但大致是在他与王尉有了诗歌交流之后。从诗中可以看出,王尉的诗作在李新看来具有很强的感染力和冲击力,让李新深感敬畏,从而写下这首诗来表达自己对王尉诗才的钦佩以及希望与之结交的愿望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗中以“井底蛙”自比,形象地表达了自己的自谦;以“南山虎”比喻王尉,生动地展现了王尉诗才的强大和令人敬畏。通过这种比喻,使抽象的诗才形象化,让读者更能感受到李新对王尉的态度。
    • 用典:运用了裴旻射虎、李广射石、管宁割席等典故。这些典故的使用丰富了诗歌的内涵,增强了诗歌的文化底蕴。例如裴旻和李广的典故,进一步衬托出王尉诗才的强大,让读者更容易理解李新对王尉的敬畏之情。
  • 语言特色:语言较为质朴,多以直白的方式表达自己的情感和想法。但在质朴中又不乏生动,如“长啸激虚籁,阴风昏月夕”等描写,营造出了一种紧张、神秘的氛围。同时,使用了一些口语化的表达,如“浪呼索”“无乃狂病发”等,使诗歌更具生活气息。
  • 意境营造:诗中先通过对老虎的描写,营造出一种惊险、敬畏的意境,暗示王尉诗才的强大给人带来的震撼。接着讲述自己与王尉的交往和感受,将这种敬畏之情与自己的内心感受相结合,营造出一种复杂而真挚的情感意境。最后表达希望与王尉结交的愿望,使意境转向一种期待、友好的氛围。整首诗意境层层递进,情感表达丰富而细腻。