这首诗是毛滂次郑君瑞之韵所作。诗中先夸赞了郑君瑞等一同游定空寺的五位才俊,接着提及与友人一见如故且对好山有深厚感情,随后描述春光与晴意,最后表达自己因老病无法出游,却感受到友人诗中“诗锋”的心境,流露出对未能同游的遗憾。
郑君瑞示同诸公游定空佳什仆亦久欲与君瑞寻春衰病方窘风雨以故未果聊次韵一首
佳哉五英隽,并驾玉为林。
倾盖分不浅,好山情已深。
春光不约略,晴意恰沉吟。
老病未堪出,诗锋遥见侵。
倾盖分不浅,好山情已深。
春光不约略,晴意恰沉吟。
老病未堪出,诗锋遥见侵。
简要说明
逐句注释
- “佳哉五英隽,并驾玉为林”:
- 字词:“英隽”,即英俊,指才德出众的人;“并驾”,本指几匹马并排拉一辆车,这里形容众人同行;“玉为林”,以玉比喻人,形容这些人才华出众、品格高洁,如同玉树成林。
- 句意:真好啊,这五位才德出众的人一同出游,他们就像玉树成林般出众。
- “倾盖分不浅,好山情已深”:
- 字词:“倾盖”,指途中相遇,停车交谈,车盖往一起倾斜,形容一见如故;“分”,情分。
- 句意:与诸君一见如故,情分不浅,而且大家对那美好的山水之情已经很深了。
- “春光不约略,晴意恰沉吟”:
- 字词:“约略”,大概、大略;“沉吟”,原指深思吟味,这里可理解为晴意仿佛在若有所思。
- 句意:春光不是大致如此,那晴朗的天气似乎也在若有所思。
- “老病未堪出,诗锋遥见侵”:
- 字词:“堪”,能够、承受;“诗锋”,指诗的锋芒,即诗中蕴含的才情、气势;“见侵”,这里是感受到对方诗的锋芒冲击。
- 句意:我年老多病不能出去游玩,却在远方感受到了诸君诗中那锐利的才情冲击。
现代译文
真好啊那五位才俊,
如玉树成林并肩同行。
我们一见如故情分不浅,
对那好山的情谊已深。
春光并非大概如此,
晴朗的天气似在沉吟。
我年老多病不堪出游,
却遥受诸君诗锋的侵袭。
创作背景
毛滂与郑君瑞交好,郑君瑞展示了与其他几位友人一同游定空寺所作的美好诗篇。毛滂自己很久之前就想和郑君瑞一起去寻春,但此时正被衰老与疾病困扰,又逢风雨天气,所以未能成行,于是写下这首诗来次韵回应。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇用“玉为林”来比喻五位才俊,形象地展现出他们的出众,引发下文对与友人情分及出游之事的叙述。
- 借景抒情:“春光不约略,晴意恰沉吟”一句,借春光和晴意来含蓄地表达自己内心的思绪,增添了诗歌的情感韵味。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能准确地表达出自己的情感。如“老病未堪出,诗锋遥见侵”,直白地说出自己因老病无法出游,却感受到友人诗的冲击,情感真挚。
- 意境营造:整首诗营造出一种略带遗憾又不失对友人才情赞赏的意境。前半部分描绘友人出游的美好,后半部分则突出自己因身体原因不能同游的无奈,通过这种对比,使情感更加深沉。