这首散曲描绘了一位女子因思念心上人而陷入深深的愁闷之中,相思成疾,无心装扮自己,生动地展现了女子被爱情煎熬的痛苦心境和浓烈情感。
南吕・四块玉北
信物存,情词在,想着他美貌端庄,锦绣文才,好教我病恹恹愁冗冗看看害。
害的我头懒抬,头懒抬眼倦开,锦繁花无心戴。
害的我头懒抬,头懒抬眼倦开,锦繁花无心戴。
简要说明
逐句注释
- “信物存,情词在”:
- 字词:“信物”,作为凭证的物件;“情词”,表达情意的话语,这里可能指情书之类。
- 句意:代表两人情意的信物还在,曾经的情话也仿佛还在耳边。
- “想着他美貌端庄,锦绣文才”:
- 字词:“美貌端庄”,形容男子容貌好看且举止大方;“锦绣文才”,说明男子才华出众。
- 句意:心里一直想着他容貌俊美、举止大方,又才华横溢。
- “好教我病恹恹愁冗冗看看害”:
- 字词:“病恹恹”,形容人久病瘦弱的样子;“愁冗冗”,忧愁烦闷的样子;“看看”,渐渐。
- 句意:这让我渐渐变得病弱消瘦、忧愁烦闷,相思之病越来越严重。
- “害的我头懒抬,头懒抬眼倦开,锦繁花无心戴”:
- 字词:“锦繁花”,色彩鲜艳的花朵或华丽的头饰。
- 句意:相思病害得我连头都懒得抬,眼睛也懒得睁开,对那些华丽的头饰也完全没有心思去佩戴。
现代译文
代表情意的信物还在,曾经的情话仿佛还在耳边。
想着他容貌俊美、举止大方,才华更是出众非凡。
这让我渐渐被相思病折磨,变得病弱又愁烦。
相思害得我连头都懒得抬起,眼睛也不愿睁开,
那些鲜艳的花朵和华丽的头饰,我也无心去戴。
创作背景
王德信生活在元朝,元朝社会文化多元且复杂。在当时的文学创作中,爱情题材颇为常见。这首散曲具体创作时间不详,但大致反映了当时社会中普通男女之间的情感生活。可能是作者根据民间女子的相思故事或自身的观察感悟创作而成,展现了爱情在人们生活中的重要影响以及相思之苦给人带来的折磨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:作者直接表达女子对心上人的思念以及被相思折磨的痛苦,如“好教我病恹恹愁冗冗看看害”,直白地倾诉了内心的情感,使读者能深切感受到女子的相思之苦。
- 反复强调:“头懒抬,头懒抬”通过反复的手法,突出了女子因相思而精神萎靡、身体慵懒的状态,增强了情感的表达力度。
- 语言特色:语言通俗易懂,具有浓郁的口语化色彩,如“病恹恹”“愁冗冗”“看看害”等表述,贴近生活,生动形象地展现了女子的相思之情,易于引起读者的共鸣。
- 情感表达:整首散曲围绕女子的相思之情展开,从对信物、情词的回忆,到对男子才貌的思念,再到自身被相思折磨的具体表现,层层递进,将女子的相思之苦刻画得入木三分,使读者能够深刻体会到她内心的痛苦与煎熬。