这段曲文节选自岳伯川的《吕洞宾度铁拐李岳》,展现了剧中角色的冲突场景。正末唱词中体现出对自身遭遇的愤懑,表达出一种无奈、哀怨的情绪,同时吕洞宾的出现也为故事发展带来新的转折。
吕洞宾度铁拐李岳・鲍老催
你正是拾的孩儿落的摔,待将我细切薄批卖。
(韩魏公云)这桩事,着老夫怎生下断?(吕洞宾冲上科,云)韩魏公,休错断了事也。
(正末唱)有德行的吾师恰到来,我这里掂脚舒腰拜。
好着我慌慌乱乱,劳劳嚷嚷,怨怨哀哀。
(韩魏公云)这桩事,着老夫怎生下断?(吕洞宾冲上科,云)韩魏公,休错断了事也。
(正末唱)有德行的吾师恰到来,我这里掂脚舒腰拜。
好着我慌慌乱乱,劳劳嚷嚷,怨怨哀哀。
简要说明
逐句注释
- “你正是拾的孩儿落的摔,待将我细切薄批卖”:
- 字词:“拾的孩儿落的摔”,意思是对别人毫不怜惜,随意对待;“细切薄批卖”,形象地表示要将人无情地处置、伤害。
- 句意:你就像捡到孩子又随意摔打一样,想要无情地把我伤害。
- “有德行的吾师恰到来,我这里掂脚舒腰拜”:
- 字词:“吾师”,指吕洞宾;“掂脚舒腰拜”,踮起脚、伸直腰去行礼,表现出急切和恭敬。
- 句意:有德行的师父恰好来到,我赶紧踮脚伸腰去行礼。
- “好着我慌慌乱乱,劳劳嚷嚷,怨怨哀哀”:
- 字词:“慌慌乱乱”,形容心情慌乱;“劳劳嚷嚷”,表示心烦意乱、吵闹不安;“怨怨哀哀”,充满哀怨。
- 句意:让我心里慌慌张张,心烦意乱,满是哀怨。
现代译文
你就像捡到孩子又随意摔打,想要把我无情地伤害。
有德行的师父刚好来到,我赶忙踮脚伸腰去行礼。
可把我弄得心慌意乱,心烦吵闹,满心哀怨。
创作背景
岳伯川生活于元代,元杂剧在这一时期极为兴盛。《吕洞宾度铁拐李岳》属于神仙道化剧,这类剧作反映了当时社会的动荡不安以及人们对宗教、神仙的信仰和精神寄托。剧中吕洞宾度化铁拐李岳的故事,可能是创作者根据民间传说改编,以表达对人生的思考和对道德、修行的倡导。具体创作时间难以确切知晓,但应是在元杂剧创作繁荣的大背景下产生。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“拾的孩儿落的摔,待将我细切薄批卖”运用形象的比喻,生动地表现出角色对对方的愤恨和指责,将对方的无情刻画得入木三分。
- 叠词运用:“慌慌乱乱,劳劳嚷嚷,怨怨哀哀”使用叠词,增强了情感的表达,把角色内心的慌乱、烦躁和哀怨的情绪推向高潮,让读者能更深刻地感受到角色的心境。
- 语言特色:语言通俗直白,具有浓郁的民间色彩,符合元杂剧贴近大众的特点。这种直白的表达能够让观众迅速理解角色的情感和剧情的发展,具有很强的感染力。
- 情境营造:通过正末的唱词和吕洞宾的突然出现,营造出一种紧张且充满戏剧性的情境。正末的怨愤与急切的行礼形成鲜明对比,为剧情增添了起伏和张力,使读者能更直观地感受到剧中人物的情绪变化和故事的发展节奏。