此曲主要描述了一个人因对方欺负自己年幼的孩子而愤怒不已的情景。展现出主人公对孩子的维护以及对欺负者的不满,即便面对出家人也毫不畏惧,表达了要惩治对方的决心。
吕洞宾度铁拐李岳・油葫芦
你欺负俺孩儿年纪小,出家人厮扇摇,吃的来滴滴邓邓醉陶陶。
门前哭罢门前笑,街头指定街头闹。
孩儿他娘引着,你骂他爷死了。
(吕洞宾云)我是个出家人,你怎生近的我?(正末唱)也不索宫中插状衙中告,(带云)我要禁持你至容易,(唱)只消得二指阔纸提条。
门前哭罢门前笑,街头指定街头闹。
孩儿他娘引着,你骂他爷死了。
(吕洞宾云)我是个出家人,你怎生近的我?(正末唱)也不索宫中插状衙中告,(带云)我要禁持你至容易,(唱)只消得二指阔纸提条。
简要说明
逐句注释
- “你欺负俺孩儿年纪小,出家人厮扇摇,吃的来滴滴邓邓醉陶陶”:
- 字词:“厮扇摇”,意为耍弄、招惹;“滴滴邓邓”,形容醉态摇摇晃晃的样子;“醉陶陶”,沉醉的样子。
- 句意:你欺负我家孩子年纪小,你一个出家人还在这里招惹他,喝得摇摇晃晃、醉醺醺的。
- “门前哭罢门前笑,街头指定街头闹”:
- 字词:“指定”,指着。
- 句意:(你)在门前一会儿哭一会儿笑,在街头还指着人闹事。
- “孩儿他娘引着,你骂他爷死了”:
- 字词:“引着”,带着。
- 句意:孩子他娘带着孩子,你还骂孩子他爹死了。
- “也不索宫中插状衙中告,(带云)我要禁持你至容易,(唱)只消得二指阔纸提条”:
- 字词:“索”,需要;“宫中插状衙中告”,指到官府告状;“禁持”,惩治、收拾;“二指阔纸提条”,形容很简单的办法。
- 句意:也不用到官府去告状,我要收拾你很容易,只需要用一张纸条就可以。
现代译文
你欺负我家孩子年纪小,你一个出家人还在这里招惹他,喝得醉醺醺摇摇晃晃的。
你在门前一会儿哭一会儿笑,在街头还指着人闹事。
孩子他娘带着孩子,你还骂孩子他爹死了。
也不用到官府去告状,我要收拾你可容易得很,只需要一张纸条就成。
创作背景
岳伯川是元代杂剧作家。元代社会阶层复杂,民族矛盾和阶级矛盾交织。杂剧在当时十分盛行,成为反映社会生活的重要艺术形式。《吕洞宾度铁拐李岳》这部杂剧可能通过神仙度化的故事,影射出当时社会的一些不良现象和矛盾冲突。此曲应是剧中某一场景的体现,反映了普通百姓在面对不公平对待时的愤怒和反抗情绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 口语化表达:使用了“滴滴邓邓”“厮扇摇”等具有生活气息的口语词汇,使语言生动形象,符合剧中人物的身份和口吻,增强了戏剧的真实感和感染力。
- 对比:通过描述出家人本应有的清净形象与他实际“门前哭罢门前笑,街头指定街头闹”的无赖行为形成对比,突出了出家人的恶劣行径,也更能体现主人公的愤怒。
- 语言特色:语言直白、泼辣,毫不掩饰主人公的情感。直接地表达出对欺负者的不满和要惩治对方的决心,具有强烈的情感冲击力。
- 情境营造:通过一系列的描述,营造出一种紧张、愤怒的情境氛围。让读者能感受到主人公当时的愤怒和急切想要解决问题的心情,使读者更能代入剧情之中。